rk000000337

Павел Булыгин Убийство Романовых

Павел БУЛЫГИН УБИЙСТВО РОМАНОВЫХ Достоверный отчёт 2 издание, исправленное и дополненное ACAD EM IA М О СК ВА 2014

Настоящее издание осуществлено по инициативе внучатой племянницы П.П.Булыгина Татьяны Сергеевны Максимовой (Москва), которая искренне благодарит своих друзей - Л.Е.Бургонову, Н.А. Орлову, И.М.Шиганову - за неоценимую помощь в издании этой книги. Кроме этого, составитель приносит огромную благодарность Николаю Ивановичу Андрееву (г.Гороховец Владимирской обл.), за финансовую поддержку всех предыдущих изданий книг Павла Булыгина

Император Николай II с семьёй

К А П И Т А Н ПАВЕЛБУЛЫГИН, бывший командир личной охраны Вдовствующей Императрицы УБИЙСТВО РОМАНОВЫХ ДОСТОВЕРНЫЙ ОТЧЕТ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХАТЧИНСОН ЛОНДОН 1935

Титульные листы лондонского, нью-йоркского и миланского изданий книги П.Булыгина «Убийство Романовых» Переводы: 1. Лондон, 1935 г. с русского на английский - Глеб Керенский. 2. Москва, 1997 г. с английского на русский - Виктор Шеффер. 3. Москва, 2010 г. С итальянского на русский - Дмитрий Игонин. Редакция переводов - Татьяна Максимова. 6

ПРЕДИСЛОВИЕ Я устал от тоски по родному. Я здесь слишком, уж слишком чужой. Мне всё снится, что еду я к дому По дороге знакомой такой. Огоньки занесённой усадьбы... Наши звёзды и светят нежней... Хорошо мне сейчас подремать бы Под скрипучую песню саней! Я люблю наши снежные дали, Ясность мысли и свежесть лица... Путь далёк мой, - едва ли, едва ли Он меня доведёт до крыльца... П.Б. Как, когда и почему ко мне постучалось ПРОШЛОЕ?.. Трудно сказать... Может быть это возраст, может быть и болезнь... Но только... После выхода на инвалидность и довольно долгого общения с медициной я отправилась на Лубянку, д.14... Если кто не в курсе: именно по адресу - Лубянка д.14 - помещается московская приемная той самой могучей, мрачной, страшной организации, в которой бесследно исчезала несчётная вереница безвинных русских людей, начиная с 20-х годов ХХ-го столетия... ВЧК, ОГПУ, НКВД, КГБ - названий много, но суть - едина!.. Даже в конце ХХ-го, злосчастного для нашей страны, века моя мама с ужасом взмолилась: « Ты что, хочешь уничтожить остатки нашей фамилии? Ведь тебя саму ОТТУДА не выпустять...» Нынешним поколениям не понять того страха, который укоренился в сердцах наших бабушек, родителей и был передан нам - на генном уровне - перед этой жуткой, безжалостной системой, уничтожавшей не только «врагов народа», но и. их детей, родст7

венников, знакомых, просто соседей... Уничтожались порой под корень целые семьи, деревни, сословия... Но в 90-х годах прошлого века кое-кто уже из нашего поколения, хлебнув «демократии», малость осмелел... Россия не только вернула себе Двуглавого орла с Андреевским флагом, но и заговорила о «бывших»!.. А тема расстрела Царской Семьи в конце века стала просто модной... Вот и я, смело зажмурившись, шагнула в этот страшный мир... Благодаря подсказкам сотрудников Лубянки я оказалась в УШЕДШЕМ МИРЕ.... Мы все сошли с ума! Во тьме кромешных дней, Бессмысленных ужасных преступлений Мы растоптали Жизнь и мечемся над ней, Как жуткая толпа безумных привидений. И радости уж нет, и смех наш ненормален: Оставил Бог забывших Свет людей. Нет в жизни Красоты и средь её развалин В минуты горькие мы молимся о ней. Нет старости былой - спокойной, благодушной — Замучена, голодна и больна. В кровавом хаосе пороков равнодушных Нет старости у нас - озлоблена она! Нет юности былой - порывистой и бодрой - Влечёт её проклятая волна: Нет юности святой, доверчивой и доброй, Нет юности у нас - состарилась она! Людей давно уж нет... Остались только дети! Спасите их от жизни и людей! Ведь гибнет Божий Сад! Спасите розы эти! Надежда только в них - спасите нам детей! П.Булыгин Верхнеудинск 1919г. Перебирая книги, журналы и подшивки газет открывшихся «спецхранов» библиотек, архивные материалы, встречаясь с интереснейшими людьми, я всё глубже вникала в этот Мир Ушедшего... 8

За недолгие 40 лет жизни Павел Петрович Булыгин (1896 - 1936), кажется, не посадил ни одного дерева, Бог не дал ему сына и дома построить ему было негде... Зато он с честью исполнил присягу российского Гвардейского офицера: отдал всю свою жизнь на службу Вере, Царю и Отечеству!.. Наконец-то пришло время, когда большинство людей бывшего Советского Союза - и прежде всего России - поняли, что история их родов и фамилий началась не в многострадальном 1917- ом году, а чуть-чуть раньше... Практически, три поколения русского народа советская власть пыталась воспитывать «Иванами, родства не помнящими»... Сначала в сибирских лагерях и детдомах, позже - в пионерских и комсомольских организациях... Народ был настолько запуган, что наши старики, независимо от социального происхождения, национальности и вероисповедания, делали вид, что не знают, откуда родом их родители, деды... Уцелевшая после окончательного разгрома 30-50-х годов прошлого столетия малая часть российской аристократии или меняла фамилии, или пыталась доказывать своё происхождение из крепостных крестьян того или иного знатного рода... Крестьяне же боялись обвинения в причастности к кулачеству или «мироедству»... Но в России, как всегда, всё делается с перегибом: сегодня многие стараются доказать своё аристократическое происхождение «по бабушкам, прабабушкам»... Бог им судья! Главное, что начали поднимать архивы и вспоминать предков добрым словом, истинным именем и всё это - в полный голос, а не шёпотом, со страхом за детей и внуков! Когда я взялась за поиски материалов о П.П.Булыгине - мамином дяде по женской линии, эмигранте, монархисте, гвардейском офицере, поэте, журналисте - эти массовые поиски родословных корней ещё только входили в моду... 9

10 В настоящее время справка находится в ГАРФ

Исполнилось пророчество одной из польских кузин Павла Булыгина - Евгении Лембке - писавшей сёстрам поэта в Россию в 1958 г.: «...А кто знает, может Ваши внучки доживут до времени, когда их можно будет напечатать...» (речь шла о стихах Павла). За последние 15 лет работы в библиотеках и архивах я поняла, наконец-то, и оценила поведение своих бабушек и родителей. Я осознала сложность их положения, тактичность поведения, дипломатичность нашего воспитания: они никогда не пытались привить нам чувство привилегированности, особенности нашего происхождения. А.Н.Модестов - муж бабушкиной сестры, расстрелянный в 1937 г. «враг народа», «французский, польский и японский шпион» - с юности учил мою маму: «Никогда не скрывай своего происхождения. «Они» всё равно дознаются и будут считать, что тебе есть что скрывать...». Этому же учила меня и мама - не скрывать, но и не кичиться... И я придерживаюсь этого правила всю жизнь. Мы росли нормальными советскими детьми - пионеры, комсомольцы - вот только дальше почему-то дело не пошло... Меня всегда интересовал вопрос: почему в нашей большой (четыре поколения женщин жили в одном доме) семье к началу Второй мировой война не оказалось ни одного мужчины, способного встать на защиту Родины?!.. На все мои расспросы старшие уклончиво отвечали - умер... Но ведь дети всё видят и всё слышат... Только вот осознают не всегда всё и не всегда сразу... Листая архивные материалы или пожелтевшие страницы старых журналов и газет, я начинала понимать и осознавать, о чём шептались бабушки, что мне говорила няня - я знала, что Степанида Васильевна Шамаева (1860-1945), родом из Владимирской губернии, была кормилицей моего деда А.М.Изъединова (1876 - 1920), воспитала всех детей в нашей семье, я была последней. В детстве и юности я очень любила древнюю русскую историю, историю Москвы, литературу, много читала об архитектуре и живописи. Мне очень повезло: я оканчивала школу №100 у Никитских ворот в Москве, в которой тогда ещё преподавали педагоги Брюханенковской гимназии... Наша женская школа №100 и 11

соседняя - мужская №110 - славились своими педагогами и их методами воспитания... Нам прививали вкус ко всему прекрасному, будь то литература, музыка, химия, физика, искусство, архитектура... Из этих школ выходили всесторонне образованные люди... Позже многие говорили, что я занялась не своим делом, но я стала инженером-радионавигатором... А на старости лет мне пришлось основательно погрузиться в изучение истории последних лет Империи, революций, I Мировой и Гражданской войн и первых лет Советов!.. Вся эта История оказывается касалась, и нашей семьи... Самое интересное, что изучая все эти материалы, я проникала и в тайны своей семьи, которые от нас, детей, тщательно скрывались... Таким образом, я пополнила своё образование на старости лет! Но кому теперь это нужно... *** И вот теперь, Уважаемый Читатель держит в руках второе (исправленное и дополненное) издание книги Павла Булыгина «Убийство Романовых. Достоверный отчёт», изданной в Москве в 2013 г. издательством «Академия». Редактором вновь выступает Александр Себелев, как и во всех предыдущих изданиях книг П.П.Булыгина: - впервые в России был издан сборник стихотворений «Пыль чужих дорог» (М. 1998, 296 стр.), - впервые на русском языке «Убийство Романовых. Достоверный отчёт» увидело свет в 2000г. (М. 2000, 288 стр.), - переиздание сборника «Пыль чужих дорог» осуществлено в Москве (М.2009, 480 стр.), - выпущен сборник рассказов «Страницы ушедшего» (М. 2010, 108 стр), изданного по инициативе Межпоселковой библиотеки г. Гороховец Владимирской обл. Тогда я ещё только начинала свои изыскания... И, боясь верить в немыслимое счастье обретения МЕЦЕНАТА, очень торопилась сдать в печать публицистическую книгу П.Булыгина о работе следователя А.Н.Соколова над расследованием гибели Царской Семьи как в Екатеринбурге, так и в Алапаевске ... 12

Предложение напечатать произведения П.Булыгина, поступившее от краеведа Н.И.Андреева из г.Гороховц Владимирской области, было тогда столь неожиданно и сказочно, что я постоянно ловила себя на мысли о нереальности всего происходящего и боялась «проснуться»... Николай Иванович Андреев родом из тех же мест, что и Булыгины. Потеряв в годы «перестройки» должность главного инженера Гороховецкой судоверфи он пошёл в школу учителем истории, увлёкся краеведением и погрузился в архивные изыскания... По неопытности, неумению работы с архивами и литературными источниками, мне даже в голову не могло придти, на какой пласт истории своей семьи и страны я замахнулась!!! (По образованию и профессии я - стопроцентный технарь, почти тридцать лет проработавший на фирме А.Н.Туполева инженером- радионавигатором...) Но, как говорят в народе, новичкам везёт... Я нечаянно сдвинула такую лавину информации, доныне никем нетронутую и неизвестную даже специалистам, что сразу же после сдачи книги в редакцию, поняла, как комментарии к тексту не совершенны, а порой даже ошибочны... Информация же и понимание её продолжали наваливаться на меня со страшной силой и быстротой... Появлялись новые источники, уточнялись биографические подробности, подтверждались или опровергались мои предположения и догадки... Благодаря профессиональному, доброжелательному, терпеливому отношению к профану-составителю редактора издательства «Академия» Александра Себелева, кое-какие исправления мне ещё удалось сделать на стадии обработки книг и в издательстве и даже в типографии, но... После выхода в свет «Убийства Романовых. Достоверный отчёт» ко мне стали поступать с разных сторон всё новые сведения о тех событиях, в которых принимал участие Павел Булыгин. Даже раздел «Жизненный путь П.Булыгина» мне приходится уточнять до сих пор... 13

За время, прошедшее после первого издания «Убийства Романовых» и работы над переизданием книги «Пыль чужих дорог», я успеха: - познакомиться с сыном полкового друга Булыгина Дмитрия Гавриловича Лучанинова (1891 - 1980) Сергеем Дмитриевичем Лучаниновым, живущим в USA. Serge Luchaninoff подтвердил моё предположение, что некролог Павла Булыгина в журнале «Часовой» (Париж, 1936, №171), подписанный «Д.Л.», действительно писал его отец. Кроме этого, Сергей Дмитриевич переслал мне подлинники писем вдовы поэта Агаты Титовны Фенвик- Булыгиной к своему отцу. В них вдова делится с друзьями умершего мужа (в Париже жили два брата Лучаниновых - Дмитрий и Сергей - оба офицеры Л.Гв.Петроградского полка) своим возмущением статьями о Парагвае в газете «Новое русское слово» (New York, 18.08.1971), в одной из которых М.Каратеев оскорбительно отзывается о П.Булыгине. - в швейцарском посольстве в 2005 г. меня радушно принял куратор культурных проектов Роман Бови и любезно помог получить швейцарскую визу, что дало возможность попасть в библиотеку лозаннского университета Дориньи, где хранится малая часть архива Пьера Жильяра, гувернёра цесаревича Алексея. Мать Романа - Галина Бови-Кизилова, родом из Краснодарского края - согласилась быть моей переводчицей... Теперь у меня есть друзья в Швейцарии! - при попытке найти следы потомков брата вдовы поэта Рай- мунда Шишко в Милане в 2007 г. мне посчастливилось познакомиться с замечательным человеком - профессором русского языка и литературы из университета B o c con i - синьором П ь етр о Б ор р а т о , который подарил мне подлинное (неразрезанное!) издание 1935г. книги Булыгина, на итальянском языке!!! (Об итальянском издании не было известно даже сотрудникам РГБ!) В итальянском переводе книга Булыгина названа «К он ец Романовых. 1918». При ближайшем рассмотрении обнаружилось, что содержание её несколько отличается от лондонского и ньюйоркского изданий... Пришлось переводить редакторское предисловие, оглав14

ление и приложения. Все эти материалы будут помещены в «Приложении» к данному изданию. - от Б.А.Равдина (Рига, Латвия) в том же 2007г. я получила сообщение, что вдова поэта пыталась связаться с баронессой М.Врангель и предлагала передать в её архив оставшиеся после смерти мужа материалы. Передала ли вдова поэта булыгинский архив баронессе и где он находятся в наше время, пока мне установить не удаётся... Равдин предоставил мне так же сведения о семье старшего брата вдовы Булыгина - художнике Раймунде Шишко (1894-1952) - в тридцатые годы прошлого века работавшего в периодике г.Риги (Латвия), интернированного из страны в 1939г. и скончавшегося в Милане. - в 2008 г. меня «нашёл» внучатый племянник полковника Эриха фон Фрейберга (1890-1944) - организатора Ачинского партизанского полка (1918-1919) в Сибири, затем представителя атамана Семёнова в Берлине (1920-1921). Александр Николаевич Тимофеев основательно пополнил мои знания о сибирском и берлинском периодах жизни П.П.Булыгина... А.Н.Тимофеев живёт и работает в Красноярске. Родился он, как и его родители, в Харбине. В Россию вся семья вернулась в 1954 г. В отличие от меня, он прекрасно владеет Интернетом, свободно работает с архивами Сибири, Германии, США. Я очень благодарна Александру Николаевичу за щедрость, с которой он делится со мной всеми материалами, касающимися совместных действий Булыгина и Фрейберга в Сибири, Берлине и, по его предположению, в Ницце... От А.Н.Тимофеева я впервые узнала о том, что П.Булыгин вместе с Фрейбергом был участником монархического съезда 1921г. в г. Райхенгалле, Бавария, и был Булыгин делегатом... от Сибири... - в том же 2008-ом году (по наитию) я отправилась одна на автомобиле в поездку по Польше, чтобы побывать в городе Здун- ская Воля (около 40км. под Лодзью), где родилась мать Павла Павла Булыгина Мария и её младший брат Игнац. Я надеялась найти костёл, где служил мой прапрадед - лютеранский пастор 15

Эдварда Бернера (1839-1910), и, может быть, дом, в котором жила его семья. Эти изображения были на чудом сохранившейся в нашей семье старинной фотографии... Нашла же я там замечательных людей - семьи теперешнего пастора этого костёла Цезара Йордана и директора Музея истории города Здунска Воля Ежи Шановского!!! Неожиданностью было, что мои новые польские друзья назвали мне имена племянников Павла Булыгина, внуков его дяди Игнаца Бернера - Кшиштофа (живёт во Вроцлаве) и Яна (в Варшаве). Кшиштоф Боернер приехал знакомиться со мной в Здунску Волю, затем пригласил во Вроцлав, в свою семью. В Здунской Воле по сей день чтят память пастора Эдварда Бернера, много сделавшего для процветания своего прихода и города (в феврале 2010 г. горожане отмечали столетие со дня памяти пастора...). В 2009 г. местному почтовому отделению было присвоено имя младшего сына пастора Эдварда - Игнаца Бернера (1875-1935), сподвижника гетмана Пилсудского, специалиста по русским вопросам при его штабе и, в последние годы жизни, министра почт и телеграфов Польши. От польских друзей я получаю теперь материалы по истории семьи Бернеров из польских и немецких источников... - в 2010 г. я совершила двухмесячную поездку по Польше, побывала в Праге и Вене... Главной же целью моей поезки были польские архивы, так как по моим предположениям в Польше могла родиться и моя бабушка - Софья Петровна, в замужестве Изъединова (1889-1945), старшая сестра Павла. Я просмотрела церковные книги в архивах Лодзи и Калиша, но никаких записей ни о венчании Марии Терезы Паулины Боернер и Петра Павловича Булыгина, ни о рождении их первенца Софьи мне обнаружить не удалось... - в 2011г. мой путь уже лежал через всю Прибалтику (Эстония, Латвия, Литва), север Польши и Германии в Данию... Я считаю, что гвардейский офицер, посланный Вдовствующей Императрицей Марией Фёдоровной в Сибирь для уточнения истинной судьбы Царской Семьи и получивший отчёта Соколова о расследовании трагедии в Екатеринбурге «для вручения ЕИВ 16

Марии Фёдоровне» обязан был доложить Вдовствующей Императрице о результатах этой поезки... Булыгин обязан был доставить Марии Фёдоровне доклад Соколова! В пользу моих предположений говорят и расписка Павла Петровича в журнале Соколова (06.01.1920 г.) о получении от него отчёта для передачи ЕИВ Марии Фёдоровне, и первый рассказ из цикла «Страницы ушедшего», и слова из рапорта П.Булыгина: «...который я имел честь доставить Ее Величеству из Сибири...», и временной перерыв в архивных документах с середины августа до конца сентября 1920 г. ... И вот я рискнула сунуться в Королевский архив Дании... Меня знакомят с замечательным человеком, знающим датский язык и по работе бывающим в Дании - Марией Равильевной Ненароковой! Мы с ней получаем доступ к открытыми фондами ЕИВ Марии Фёдоровны, но... безрезультатно... Однако, в книге Йена Ворреса «Последняя Великая Княгиня», записанной со слов Ольги Александровны, читаем: «... Её (ЕИВ Марии Фёдоровны) упорное нежелание глядеть правде в лицо не было поколеблено даже после того, как доставлены были печальные реликвии, привезённые с пожарища в урочище Четыре Брата в лесу под Екатеринбургом, - обгорелые кусочки одежды, несколько пуговиц, обломки драгоценных украшений и иные предметы. Обе дочери Императрицы всплакнули над небольшой шкатулкой с реликвиями прежде, чем её отправили во Францию...». Фонда Ольги Александры Куликовской в Королевском архиве Копенгагена нет... Остаётся вопрос: может ли находиться отчёт следователя Соколова, который доставил в Данию капитан Булыгин в конце августа - начале сентября 1920г. в Канадском архиве Куликовских? Хотя Вел.Кн. Ольга Александра и не называет фамилию человека, доставившего в Данию реликвии из Екатеринбурга, но... можно предположить, что это был именно Павел Булыгин!

Что ещё произойдёт со мной за время подготовки переиздания публицистической книги П.Булыгина «Убийство Романовых. Достоверный отчёт», трудно сказать... Вполне возможно, что появятся новые материалы и сведения, и я успею внести исправления в это издание, а может быть и опоздаю... Но на большее у меня явно не хватит сил!!! Т.Максимова ноябрь 2013 г.

Оглавление: Глава стр. англ. Название главы № оригинала стр. п/п 1 154 Скорбный ПОИСК. 22 2 161 В Екатеринбургской тюрьме. 31 3 173 Побег. 44 4 178 В Сибирь вокруг света. 51 5 183 Я присоединяюсь к Соколову. 57 6 186 Адмирал Колчак. 60 7 188 Первые унижения. 63 8 193 Царская Семья в Сибири. 68 9 197 Поручик Соловьёв - зять Распутина. 73 10 208 Большевистские комиссары в Тобольске. 79 11 208 Перевод в Екатеринбург. 84 12 211 Вновь Соловьёв. 88 13 219 Германия и Императорская Фамилия. 96 14 228 В Ипатьевском доме. 106 15 235 Преступление в Екатеринбурге. 113 16 242 Роль Ленина в убийстве. 120 17 247 На руднике. 126 18 254 «Казнь» голодом и мраком. 134 19 259 Расследование в железнодорожном вагоне. 138 20 265 Последние дни в Сибири. 145 21 270 В Европе. 152 22 275 Самозванцы. 160 23 279 Эпилог. 164 19

Павел Булыгин Н.А.СОКОЛОВУ Ты часовой у знамени. Кругом Бушует пламя яркое пожара; Гремит набат, пылает дом И тяжело дышать от дымнаго угара. Стой на посту и знамя береги — В нем наша честь! И в этот миг томящий Будь духом тверд. Вдали шаги - То твой к тебе бежит поспешно разводящий. Но если то не он и некому придти: Все растерялися, а пламя уже рядом, Не думай долго ты, разбей окно прикладом И знамя торопись из дома унести. Париж 1920 г. Сергей Бехтеев НЕМНОГИМ «Блажени изгнании правды ради, яко тех есть Царство Небесное». (Мф. V, 10) Блажен, кто в дни борьбы мятежной, В дни общей мерзости людской, Остался с чистой, белоснежной, Неопороченной душой. Блажен, кто в годы преступлений, Храня священный идеал, От повседневных искушений Умом и сердцем устоял. 20

Блажен, кто, вписывая повесть В скрижали чёткие веков, Сберёг, как девственница, совесть И веру дедов-стариков. Блажен, кто Родину не предал, Кто на Царя не восставал, Кто чашу мук и слёз изведал, Но малодушно не роптал. Май 1921 г. Павел Булыгин Н.А.СОКОЛОВУ Караульный начальник убит, Разводящий без вести пропал: Может тоже погиб иль бежал... Брошен ты на посту и забыт. Сжав винтовку усталой рукой, Прислонившись к родному Кресту, Одинок на печальном посту Ты безсменный стоишь часовой. Берлин 1922 г. П.Булыгин. «Пыль чужих дорог». М., 2009. - с.34 21

СКОРБНЫЙ ПОИСК The knight are dust, And their good swords rust Their souls are with the saints, we trust... Я решился опубликовать свои воспоминания о труднейшем и ответственнейшем периоде моего служения Государю - после его смерти. Не буду ничего утаивать: это будет правда и только правда. Молодость и преданность побудили меня на отчаянную попытку спасения Государя из плена. Такие попытки бывали и раньше... Судьба и воля Верховного Правителя1счастливо отдали меня под начало человека, который обладал большим профессионализмом, чувством ответственности и упорством. Этим человеком был Н.А.Соколов2. Он медленно и болезненно раскрывал величайшую тайну в истории России: историю убийства Государя и его семьи, совершённого узурпаторами власти в моей многострадальной стране, причём совершённого чужими руками. Верховный Правитель, адмирал Колчак, чьим распоряжением Соколову поручалось расследование, назначил меня его заместителем и телохранителем . С этого момента я всегда находился рядом с Соколовым и, если бы даже моя помощь в ведении следствия была минимальной - работа для меня совершенно незнакомая - я чувствовал, что моё покровительство и моральная поддержка были ему крайне необходимы, о чём он мне позже всегда говорил. Я посвящаю эти записи, являющиеся для меня очень ценными, ныне покойному Н.А.Соколову - в память о его сердечной дружбе и благородном характере. 1 Комментарии на с. 169. Официально капитан П.Булыгин и есаул А.Грамотин были прикомандированы к армии адм. Колчака и служили под началом ген. Дитерихса, в ведении которого находился и Н.А.Соколов. 22

Историю убийства Царской Семьи лучше, чем сам Соколов, я не смог бы рассказать. Моя задача состоит в том, чтобы дополнить или слегка, я бы сказал, «популяризировать» выводы, которых Соколов сумел достичь как опытнейший следователь. Его книга представляет из себя довольно тяжёлое чтение для большинства широкой публики: это действительно книга для подготовленных юристов. Для друзей Н.А.Соколова было очень нелегким делом убедить его опубликовать материалы следствия. Верный служитель Закона, он хотел дождаться времени, когда результаты его расследования будут официально переданы в руки Прокурора. Трудно было доказать ему, что мы - Русские - не имеем Прокурора, так как эта должность - признак цивилизованного правительства, коим мы сейчас не обладаем. Вспоминаю, что последним доводом я употребил его собственные слова из рапорта Вдовствующей Императрице Марии, который я имел честь доставить Её Величеству из Сибири: «Придёт время, когда национальный лидер будет поднимать своё знамя от имени Царя. Ему понадобятся все материалы, собранные в течение следствия»**. Может быть Соколов уже предвидел будущего лидера, а, возможно, причина, заставившая его отдать в публикацию свою работу, содержится в следующем: «Я не думал, что мне самому придётся раскрывать всю правду, надеялся, что она будет полностью вскрыта официально в Русском Национальном Государстве. Но закосневшая реальность оставляла мало надежд на это в недалёком будущем, а время неумолимо ползёт вперёд и набрасывает покров забвения на события и людей». И вот Соколов решился. Я в это время был уже в Абиссинии. Но Соколов опубликовал только холодные сухие факты расследования, поданные профессиональным, тяжело воспринимаемым широкой публикой, языком. Издана во французских и Русских издательствах. (Примечание П.Булы- гина- в дальнейшем: «примеч. П.Б.») Выделено составителем. 23

Поручик П.П. Булыгин. 1918 г. 24

Составляя предисловие к своей книге, покойный Н.А. Соколов писал: «Какими бы соблазнительно-яркими не были мои собственные впечатления и переживания, я старался ограничиваться точными данными расследования». Таким образом, моей первой целью является популяризация работы Соколова, чтобы представить её читателю в более ясной форме. Весь мир должен знать об ужасном преступлении, совершённом в Екатеринбурге могильщиками моей великой страны. Ещё не всеми осознано, до какой степени запятнано кровью прошлое тех людей, которые обесчестили само имя - Москва. Далее: Я свидетель - и единственный свидетель - работы Соколова как в Европе, так и в Сибири. Я единственный живой свидетель поистине титанического труда Следователя по Особо Важным Делам, проводимого им почти под вражеским огнём. Я знаю невообразимую сложность задачи Соколова. Он сам считал, что это выше его сил, поэтому в феврале 1919 просил Колчака «назначить дополнительных следователей, потому что работа была выше физических сил одного человека». Тем не менее, ему пришлось работать одному. Я осознал, насколько непосильна была его задача, и пытался помочь ему любым способом. Я был свидетелем моральных, физических и финансовых попыток давления на моего покойного начальника. В мутных водах политической жизни и в Сибири, где мы сражались за Национальное Государство, и в Европе, где расследование продолжалось после 1920-го года, было много известных людей и группировок от политики, которые пытались повлиять на Соколова, пытались извратить истину. Когда-нибудь учёные, которым придётся разгадывать эту запутанную историю наших дней, поймут, скольким они обязаны Соколову. Оставив в стороне собственные интересы, собственные симпатии и антипатии, он провёл свой утлый чёлн между Сциллой и Харибдой в спокойные воды исторической истины. Вторая моя цель состоит в том, чтобы описать трудности, которые пришлось преодолевать Соколову. Если читатель, ознакомившись с моим повествованием, согласится, что «не пере25

велись ещё рыцари на Святой Руси», я почувствую, что цель этой книги достигнута и воздано должное моему покойному другу и учителю. Холодной осенней ночью страшного 1919-го года вниз и вверх по склонам Яблонового хребта в Забайкалье медленно карабкался железнодорожный состав. В конце поезда трясся и мотался вагон №1880. В его небольшом купе собрались почти все пассажиры. Одним был Следователь по Особо Важным Делам Соколов, ведущий следствие об убийстве Царской Семьи. Вторым - член Омского суда, который был официальным наблюдателем в этом деле. Третьим был высокий, хорошо сложенный мужчина с длинными волосами и бородой, скорее похожий на священника, но на самом деле - общественный прокурор Екатеринбургского областного суда, бывший коллега Соколова, присоединившийся к нам в пути. Четвертым участником собрания был ваш покорный слуга - Лейб-Гвардии капитан, прикомандированный к Следователю по Особо Важным Делам. В этом же вагоне находились металлические ящики с письменными материалами и вещественными доказательствами, собранными во время следствия. В углу купе стояли два полковых знамени в кожаных чехлах. Знамёна принадлежали Лейб-Гвардии ЕИВ Ахалтекинскому полку и были переданы на наше попечение генералом Дитерихсом3 в Верхнеудинске. Позже они были сняты с древков и положены вместе с вещественными доказательствами в ящик, в котором хранились кости, найденные в пепле на месте сожжения тел членов Царской Семьи. Там всё это остается и по сей день. Мы пили чай, обсуждали литературу, в частности, поэзию. Общественный прокурор оказался большим знатоком творчества графа А.К.Толстого и прочёл нам «Садко» по памяти полностью. Что касается меня, то я декламировал стихотворение, строфа из которого стоит эпиграфом к этой главе: Рыцари храбрые пали во прах... Мечи их давно заржавели. 26

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4