b000002904

Лариса Стрельникова «НЕТЛЕНКА» Издательские решения По лицензии Ridero 2021

УДК 82-9 ББК 76.01 С84 Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп» С84 Стрельникова Лариса «НЕТЛЕНКА» / Лариса Стрельникова. — [б. м.] : Издательские решения, 2021. — 194 с. ISBN 978-5-0055-8400-7 Издание представляет собой ретроспективный сборник избранных материа- лов, опубликованных в ковровской газете «Знамя труда» с 1994 по 2017 гг. Врачи и музыканты, художники и поэты, литераторы и журналисты, извест- ные всему миру люди, так или иначе причастные к жизни города и района, оставившие свой след в их истории, — герои «Нетленки». УДК 82-9 ББК 76.01 В соответствии с ФЗ от 29.12.2010 №436-ФЗ ISBN 978-5-0055-8400-7 © Лариса Стрельникова, 2021

3 Гагарин, Сталин и… Ковров Вот и настало время систематизировать свой газет- ный архив, начало которому положено ещё в 1985 году, когда работала внештатным корреспондентом в район- ной газете «Приморец» на Дальнем Востоке (позже он пополнился десятками публикаций в украинских изда- ниях, а с 1993-го, уже сотнями, — в ковровских, влади- мирских, московских). Вся моя бурная редакционная жизнь — в этих строчках на пожелтелой, выгоревшей, хрупкой бумаге и удивительные судьбы героев публика- ций, события, открытия, о которых многие уже подзабы- ли, а кто-то вообще не знает. Конечно, навести порядок в собранных годами бума- гах — нужное дело, тем более, когда есть свободное вре- мя. Но выбрать из полутора тысяч информаций, зарисо- вок, реплик, репортажей, интервью, рецензий, очерков и даже фельетончиков то, что захотелось включить в сборник, было делом особым. Отбор шёл по трём основ- ным критериям: историко-краеведческой значимости, эксклюзивности материала и личному отношению к ге- роям и событиям. Получилось, что всё мною написанное и отобранное, когда-то увидело свет в самой известной ковровской газете «Знамя труда», которой отдала 20 лет. А теперь — ответ на главный вопрос: зачем? Чтобы помнить, о тех, кого уже нет на свете, не глотать пыль, роясь в старых и ветхих подшивках в поисках понадобившегося факта о тех, кого уже нет, чтобы знать — приезжал в Ковров первый космонавт мира и жила в городе женщина, которая в юности со Сталиным в Кремле разговаривала… Чтобы можно было прийти в библиотеку, взять в руки «живую» бумажную книжечку и обо всём этом прочитать, если интерес возникнет.

4 Как журналист, своими рассказами о замечательных ковровских (и не ковровских) людях, коллегах — героях моего времени, я ещё раз (этим изданием) выражаю огромную признательность за то, что встретила их на своём пути, имела счастье общаться. В сборнике представлены фотографии из личного ар- хива, архивов героев публикаций, их родственников, из Интернета. Автор сердечно благодарит за помощь в работе над сборником сотрудников Ковровской центральной рай- онной библиотеки. Особая признательность — меценату И. Б. Потупчик.

5 Акварели души Передо мной — поэтический сборник «Провинция» с автографом одного из авторов — Владимира Кузнецова: «…от „Колумба“, открывшего со своей командой на ко- рабле „Провинция“ 7-й материк — Ковровскую землю». В предисловии сборника — отзыв Юрия Синицына, члена Союза писателей, нашего земляка: «Стихи Влади- мира Кузнецова лиричны, ровны, замешаны на конкрет- ном событии. Написаны они традиционными стихотвор- ными размерами, но ритмический рисунок стихов разно- образен. Они без модного ныне флера многозначитель- ности, без всевозможных вычурностей. И тем не менее они интересны чувством, отношением к жизни, откры- тостью души. Они близки сердцу своей тематикой и мыс- лями, прикосновением к дорогим каждому местам своей малой родины. Название цикла „Открываю седьмой ма- терик“ выбрано не случайно. О ковровской земле там мало написано. Он открывает свой материк для себя и для читателя». Пожалуй, лучше не скажешь о поэзии В. Кузнецова или В. Кузьмина (псевдоним), хотя сам он себя поэтом не считает и шутит: «От моих стихов воняет рыбой…». Да, рыбалка тоже страсть. О ней — масса стихов и прозы (опубликованы не только в «ЗТ», но и в областной, столичной прессе). Дома — целая «рыбная» библиотека! В Коврове он, наверное, самый главный рыбак… А дальше за Клязьмой — озера. Уж очень они хороши! И утренний клев краснопёрок — Бальзам для рыбацкой души.

6 Владимир Алексеевич Кузнецов Кузнецов — личность многогранная: инженер-педа- гог, изобретатель, автолюбитель, садовод, любитель ис- тории родного края, поэт и неутомимый подвижник культуры. «Где родился, там и пригодился», — говорит Владимир Алексеевич (жаль, что, возможно, придется уехать к дочери, а «мечтал, чтоб похоронили в Любце, у церкви Успенья…»).

7 Чем «пригодился» Кузнецов-подвижник? Он — один из инициаторов издания двухтомника «Провинция», ку- да вошли сочинения современных ковровских литерато- ров (это спустя 70 лет после издания «Рассвета» — сбор- ника ковровских поэтов того времени). И вот сегодня, накануне 50-летнего юбилея ковровской литгруппы (ныне объединения ковровских литераторов, руко- водителем которого является сейчас Кузнецов — статус ОКЛ получен благодаря его усилиям), — Владимир Алек- сеевич всячески пытается добиться издания следующих выпусков «Провинции», материал практически готов. А в литгруппу он пришел в начале 60-х, будучи сту- дентом… Помнит и знаком со многими известными пи- сателями — В. Солоухиным, С. Голицыным, О. Тихоми- ровым… Поэтому, с полным правом и неиссякаемым энтузиазмом, дает сейчас благотворительные уроки ли- тературного краеведения в школах, училищах. Что греха таить, некоторые учителя литературы досконально про- штудировали классику, а своих не знаменитых, но род- ных авторов — не знают. Недавно Владимир Алексеевич отправил в Лондон через библиотеку международного книгообмена посылку с книгами ковровских литераторов (сборник «Провин- ция», авторские издания В. Медведева, Ю. Синицына, С. Штрауса, А. Плоткина, В. Яковлева, В. Козлова и дру- гие). Оказывается, на имя Кузнецова пришло письмо из Королевской библиотеки Британского музея от начальника отдела русской провинциальной литера- туры Кристин Томас с просьбой познакомить таким об- разом с современной литературной жизнью г. Ковров, ибо другого способа у них нет… Вот такие бывают судьбы у книг… В данном случае, Владимиру Алексеевичу — це- ны нет. Последний раз мы с В. А. Кузнецовым виделись перед его отъездом в Москву на запись передачи «В гостиной

8 Качалова» (Канал «Радио-1», студия литературно-драма- тических программ). И там узнали о «Провинции»! Ре- дакция отобрала пятерых авторов: В. Александрову, В. Кузнецова, А. Молокина, Н. Бирюкову, В. Козлова. У Владимира Алексеевича 16 рукописных книг («пи- шу в стол…»). Один из последних стихотворных цик- лов — «Постигая христианские истины»: В очень тихой обители, Среди яблонь и груш Стану вечным целителем Человеческих душ. — О чем Вы еще беспокоитесь, мечтаете, Владимир Алексеевич? — Меня тревожит вопрос о создании в Коврове музея С. Никитина в доме, где он жил (на ул. Барсукова). Нуж- но переселить людей, всего 2 квартиры найти… Если бы случилось такое, отдал бы я в этот музей безвозмездно свою коллекцию книг ковровских писателей и поэтов. А мечтаю издать 2 сборника: «Рыбалки славные мгнове- нья» и «Любецкие этюды»… Владимир Алексеевич, если Вы все-таки покинете Ковров, знайте — акварели Вашей души мы не забудем! 4 ноября 1994г.

9 Влюблённый в «Слово» Молчат гробницы, мумии и кости, — Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте, Звучат лишь Письмена. И. Бунин, «Слово» Помнится, в школе нас заставляли зубрить «Плач Ярославны» и писать сочинение на тему «Слова о полку Игореве»… А о том, что изучением этого произведения занимается целая наука — слововедение — мы тогда и слыхом не слыхивали. Прошли по программе и… забы- ли (если только не выбрали профессию филолога или ис- торика, или не полюбили «Слово» навеки). С тех пор, как мир узнал о «Слове» — памятнике древнерусской литературы, сменилось не одно поколе- ние людей, посвятивших себя ему. Сложилась много- летняя традиция переводов, изложений, вариаций, тол- кований «Слова». Перечислить всех, причастных к нему, просто невозможно. Владимир Витальевич Медведев — ковровский пе- реводчик, автор многочисленных публикаций о «Сло- ве». В 1982 г. «Знамя труда» давала медведевский перевод в отрывках. Спустя десять лет, в 1992 г. московское изда- тельство «Луч» выпустило в свет 400 экземпляров обнов- ленного перевода отдельным изданием, которому дал вы- сокую оценку академик Д. С. Лихачев: «Перевод В. В. Медведева мог бы занять второе место после перевода В. И. Стеллецкого — лучшего советского перевода „Слова“…».

10 Владимир Витальевич Медведев Так и случилось. «Слово о рати Игоревой, Игоря, сы- на Святославова, внука Олегова» В. Медведева явилось одним из самых удачных переводов на современный рус- ский язык. В качестве небольшого сравнения прочтите четыре отрывка из плача Ярославны (первый — древнерусский, второй — А. Майкова, стихотворный, третий — Д. Лиха- чева, четвертый — Медведева):

11 На Дунай Ярославнынъ гласъ ся слышитъ, зегзицею незнаема рано кычеть: «Полечю, — рече, — зегзицею по Дунаеви, омочю бебрянъ рукавъ въ Каяле рече, утру князю кровавым его раны на жестоцемъ его теле». ………. Игорь слышит Ярославнин голос… Там, в земле незнаемой, поутру Раным-рано ласточкой щебечет: «По Дунаю ласточкой помчусь я, Омочу бебрян рукав в Каяле, Оботру кровавы раны князю На белом его могучем теле!..» ……… На Дунае! Ярославнин Голос слышится, кукушкою безвестною рано кукует: «Полечу, — говорит, — кукушкою по Дунаю, омочу шелковый рукав в Каяле-реке, утру князю кровавые его раны на могучем его теле». ………

12 Копия ли поют на Дунае! — Ярославнин голос слышится, — Чайкой нездешнею поутру кличет: — Полечу, мол, чайкою по Дунаю, омочу рукав шелковый в Каяле-реке, — утру князю кровавые раны на страждущем теле!.. …Мы созвонились и договорились о встрече. Мама Владимира Витальевича — Анастасия Андреевна — про- вела в комнату сына. Он сидел за столом… в инвалидной коляске, приветливо улыбался. Вот уже почти двадцать лет живут Медведевы в этой квартире на первом этаже и всё это время Владимир Ви- тальевич «видит» мир только из окна… Анастасия Андреевна, бывшая учительница, сейчас на пенсии. Она — главный помощник сыну во всем. И, как знать, смог бы он столько лет отдавать свои жиз- ненные силы «Слову», если бы не беззаветная материн- ская любовь. Родом Медведев из д. Скоморохово, жили в д. Ду- шилово, Ильино, а в 1976 г. переехали в Ковров. Город- ские условия хоть немного облегчили их заботы и тяго- ты… — Как вы открыли для себя «Слово»? (Переводчик попросил меня достать несколько книг из шкафа. У него о «Слове» собрана библиотека). — Это можно назвать «любовью с 1-го взгляда». По- сле первого прочтения в юношеском возрасте мне захо- телось постичь загадочность смысла древнерусской поэ- мы.

13 Впервые мой перевод был опубликован полностью в журнале «Волга» №10 в 1982 году с послесловием из- вестного писателя Е. Осетрова, ученика Лихачева. Последний обновленный вариант заинтересовал Р. Е. Тихонова, ректора Российской академии управле- ния. Благодаря его поддержке и вышло отдельное изда- ние перевода в Москве. Листаю сборник «О, Русская земля!», вышедший в Ярославле в 1985 году к 800-летию «Слова». Красивое издание, с гравюрами знаменитого В. Фаворского. Среди авторов — Медведев со своим переводом. Тут же Влади- мир Витальевич показывает мне замечательную коллек- цию экслибрисов, посвященных «Слову». Есть у пере- водчика и свой личный книжный знак, который сделал ему томский художник В. Марин. — Владимир Витальевич, есть ли у вас любимый герой «Слова»? — Святослав Златослов, призывающий русских кня- зей к единению. Считаю его автором поэмы. Чем глубже, вдумчивее и любовнее мы будем вчитываться в тысяче- гранное «Слово о полку Игореве», тем все более и более перед нами будет раскрываться душа его создателя — Ве- ликого князя Святослава Всеволодича Киевского. В комментарии к последнему изданию Медведев, по- моему, довольно убедительно доказывает эту гипотезу, хотя по Лихачеву — «Все попытки точно выяснить имя автора „Слова“… не выходят за пределы самых шатких и фантастических предположений». Да, автор «Слова» — самая главная тайна поэмы. — А чьи отечественные переводы вы считаете луч- шими? — Из научных — Стеллецкого, Лихачева, из поэти- ческих — Жуковского, Майкова, Заболоцкого. Конечно, я использовал опыт предшествующих пере- водчиков, а из исследовательской литературы — в первую

14 очередь словарь-справочник «Слова» В. Л. Виноградо- вой. Всё учесть невозможно. О «Слове» издано более пя- ти тысяч работ (монографии, статьи…). — Владимир Витальевич, но ведь за такой огромный на- учный, многолетний труд вы могли бы получить уже ученую степень даже без защиты? — Не задумывался над этим… Я доволен уже тем, что удалось издать свою работу. С Медведевыми мы беседовали часа два и не только о «Слове», хотя каждый раз возвращались к нему. (Так, узнав, что я из семьи военнослужащего, Владимир Ви- тальевич посоветовал держать дома «Слово» в каждой русской семье, а офицерским — подавно). — Владимир Витальевич, веруете ли вы в Бога? — Назвать себя верующим — то же самое, что ска- зать — «я — хороший человек». Мне кажется, что в по- следнее время слово «бог» совсем затаскали, а ведь в Библии говорится: «не называй имени своего Бога на- прасно…». У переводчика Медведева остался единственный эк- земпляр (из 400) его «Слова». Очень скромно, но со вку- сом оформленное издание (сейчас оно — передо мной и мне жаль с ним расставаться). Совсем недавно один эк- земпляр был отправлен в Лондонскую королевскую биб- лиотеку Британского музея, где очень заинтересовались этим переводом, а вместе с ним и всей ковровской лите- ратурой. Огромное вам спасибо, Владимир Витальевич, и творческих успехов! Да хранит вас Господь! 2 декабря 1994г.

15 Больше, чем поэт Жил мальчик. Звали его Юрик. У него была мама, ко- торая работала в детском садике. Юрик часто приходил к маме на работу после школы, играл с детьми и однажды придумал для них новую (военную!) игру. В этой игре де- ти пели песенки, их тоже придумал Юрик. Потом он стал сочинять для маминых детей и стишки… Это было накануне Великой Отечественной войны. А в 1942-м четырнадцатилетний Юрий Синицын впер- вые увидел напечатанным в камешковской газете «Зна- мя» свой стихотворный протест «Мы отомстим!». Итак, речь сегодня пойдет о ковровском поэте, члене Союза писателей России Юрии Николаевиче Синицыне, потому как именно в этот день он и родился. Мы познакомились ближе с Юрием Николаевичем и его супругой Валентиной Федоровной (в присутствии ласковой, уютной собачки Дины и не менее уютных аквариумных рыбок) в процессе трехчасовой беседы. А до этого я добросовестно «проштудировала» несколь- ко сборников поэта (из имеющихся во взрослой город- ской библиотеке, хотя лучше было бы зайти в дет- скую). Когда я увидела (уже дома у Синицыных) дет- скую книжечку «С человеком — беда», то вспомнила о том, как мне было жаль мальчика, подавившегося орешком, и как было страшно, что сама могу так пода- виться (об этом я говорила маме, читавшей мне книж- ку)… Случилось так, что Юрий Синицын больше известен как детский поэт, но если поэт — поэт, то он не может оставаться только детским, и наоборот (вспомните Мая- ковского, Маршака…). А еще, рассказывал Юрий Николаевич, писатель Сергей Никитин всегда «завидо-

16 Юрий Николаевич Синицын вал» своему другу — тот, помимо поэзии, имел хорошую профессию инженера-кораблестроителя (одно только судно — «Козьма Минин» пришлось ремонтировать в Новосибирске, правда, по собственной технологии. Оно и воспето в «Письме из Сибири» к жене, решившей,

17 по стопам мужа, закончить тот же вуз), а затем и препо- давателя спецдисциплин в КЭМТ. Вообще, начитавшись всяких отзывов и рецензий о Ю. Синицыне, мне бы не хотелось повторяться. Я даже отказалась от предложения Юрия Николаевича послу- шать магнитофонную запись о его творческом юбилей- ном вечере, посвященном 60-летию («О себе неудобно рассказывать», — мотивировал он), мне, признаться, бы- ло интересней составить свое впечатление о человеке и получить ответы на свои вопросы. Вот эти ответы я и пробую воспроизвести (от официального интервью Юрий Николаевич сразу отказался). Скажу откровенно, что из «взрослой» поэзии Сини- цына меня глубоко тронули «Венок сонетов» и «Слепая в Эрмитаже». Последнее, пожалуй, самый настоящий перл! Не смею претендовать на литературный разбор творчества, потому как, во-первых, — не критик, во-вто- рых, — это достаточно хорошо сделано без меня. Кстати, первым рецензентом стихотворений Ю. Синицына, вер- нее, его первой, детской книжки о Ковровском экскава- торном заводе «Здравствуй, наш завод» (между прочим, издание 1958 г., иллюстрировано в цвете очень живо, естественно) был Константин Ваншенкин. Друзей у Юрия Николаевича было и остается не так уж много, но зато каких! С. Никитин, А. Фатьянов, Э. Зорин, С. Баруздин, в Коврове сейчас — А. Плоткин. Аб- рам Семенович признался, что очень переживает за «издательский кризис» Синицына. «Злую шутку сыг- рала судьба…», — сказал Юрий Николаевич. Оставаясь верным своим взглядам советского человека (и советско- го поэта), он в одночасье лишился многих честно зарабо- танных благ (была персональная пенсия как у заслужен- ного работника культуры РСФСР). А дальше… „Писать в стол“ — не могу, должен видеть результаты своего тру- да…»

18 Не буду говорить, откуда взяла эту теперь уже цитату: «К 60-летнему юбилею Ю. Н. Синицын приходит пол- ный новых замыслов и творческих планов, уверенный, что главная его книга еще впереди». Не за горами юбилей 70-летний, а впереди?.. В глазах Юрия Николаевича скрываются удрученность и растерянность, и мне стано- вится не по себе, больное место задела… Простите, Юрий Николаевич! Зато как чудесно, что в этом году у вас с Валентиной Федоровной «золотая» свадьба, как здорово, что есть два прекрасных, талантливых внука! Да и тираж у вас, Юрий Николаевич, солидный, гордиться можно 2 миллионами 163 тысячами экземпляров. И не только в бывшем СССР (переводы на грузинский, латышский). Но и в бывшей Чехословакии помнит вас Ева Оравцова, лет 20 назад защитившая диплом по твор- честву поэта Синицына. А ваша замечательная инициа- тива — литературный музей в 22-й школе?! Ну, а главное- то — читатель у вас был, есть и будет! (Ниже я предлагаю всем читателям «ЗТ» ваши стихи из неопубликованных ранее). В этом году у Ю. Синицына еще два юбилея — 50-ле- тие Победы (а он мальчиком помнит жестокую эвакуа- цию из Москвы, помнит, как еще в мае-июне 1941-го в Подмосковье, куда был вывезен детсад на отдых, встре- тился с глазу на глаз с немецким диверсантом…), 50-ле- тие Ковровской литгруппы, в которой, по словам жены, «дневал и ночевал когда-то». В связи с этим событием уже готовится к выходу очередной выпуск альманаха «Провинция», где будут представлены и новые стихи Юрия Николаевича. С днем рождения, дорогой Юрий Николаевич, живи- те и творите долго! 7 апреля 1995г.

19 Отец и сын У писателя Сергея Михайловича Голицына остались два сына — Георгий и Михаил. Георгий — учёный-физик, академик, действительный член Российской академии наук и ещё 10 организаций мирового значения, руководит институтом физики атмосферы. В период расцвета совет- ской космонавтики его расчёты были использованы в за- пусках на другие планеты. Михаил — горный инженер-гидрогеолог, кандидат наук, работает во Всероссийском НИИ гидрогеологии и инженерной геологии. Сегодня он — наш собеседник. — Михаил Сергеевич, вы впервые даете интервью на- шей газете, но читателям уже известно имя вашей жены — Ирины Андриановой — писательницы и журналистки. Ваша семья по стопам Сергея Михайловича активно участвует в нашей провинциальной общественной жизни. Как и когда вы появились в Любце? — Об этом подробно писал отец в своих мемуарах, последние — «Записки беспогонника» — опубликованы в сокращенном варианте в журнале «Наш современник» (№№7, 8) в 1995 году. Когда в 1936 году я появился на свет, в г. Дмитров под Москвой завершалось строительство водоканала «Москва-Волга», где отец работал техником-топогра- фом. 1 мая 1937 года пустили канал, руководство награ- дили орденами Ленина, а через неделю арестовали. Отца перевели в Самарскую Луку. Там начались изыскания, собирались построить Куйбышевскую ГЭС, но, поскольку условия для строительства такой мощной станции были слишком сложны в то время, вместо одной волжской решили построить 10 маленьких ГЭС. Шёл 1940-й год…

20 Михаил Сергеевич Голицын Отряд изыскателей направили в Ковров, на Клязьму. Партия остановилась в д. Погост. В мае мама, мой брат и я приехали к отцу и поселились у тёти Дуни Блино- вой. Строительство должно было идти в районе Паки- но, где Нерехта впадает в Клязьму, но в связи с начав- шейся войной строительство законсервировали. Отца забрали в военно-строительные войска, а мы весной 1942 года переехали в Любец, где мать и моя тётя стали работать в колхозе «Парижская коммуна». В Любце нас приютила, отдала полдома тетя Люба Тувыкина. Мы с братом ходили в школу в Погост. После Победы пере- ехали к деду с бабкой (по матери) в Москву. А в 1959 го- ду, когда отец занялся писательской деятельностью, ку- пил за гонорар от 2-х книг домик в Любце. Очень понравились ему места эти и люди. С1959-го и до своей смерти в 1989-м отец приезжал в Любец ранней весной до разлива Нерехты и жил здесь до ноября. — Видимо, отец повлиял и на выбор вашей профессии?

21 — В Московский геологоразведочный институт я по- шел по стопам тети — младшей сестры отца Марии Ми- хайловны Веселовской, доктора геолого-минералогиче- ских наук. Этот же вуз закончил мой двоюродный брат Михаил Владимирович, ныне профессор МГУ. Первые экспедиции начались еще в студенческие го- ды: Южный Урал — на соляные шахты и хромитовые ка- рьеры; Березовский золотоносный рудник под Свердловском; Орский металлургический комбинат; Ильменский минералогический заповедник; Кольский полуостров — на месторождение апатитов; в Крыму изу- чали разрезы, формы рельефа… — Всю страну исходили? — За 37 лет практического стажа не был только на Чу- котке и в Архангельской области. — А в НИИ чем конкретно занимались? — Изучением подземных вод. Моя диссертация назы- валась «Закономерности распространения стронция в подземных водах». Долгое время работал на Североприкаспийской низ- менности (Астрахань, Калмыкия, Волгоград). Подзем- ные воды низменности изучались для оценки возмож- ности извлечения из них в промышленных целях йода, брома, редких щелочных и других химических элемен- тов, а также использования их как минеральных лечеб- ных вод. Три года ездил на Куйбышевскую ГЭС (ее построили- таки в 1957 году). Под основанием плотины появилась соленая вода, которой в естественных условиях не было, и в связи с этим возникли опасения разрушения кон- струкций. Наша экспедиция в составе 25 человек эти опасения развеяла… Мне довелось участвовать в крупных изысканиях в связи с эксплуатацией якутских алмазов. Кимберлито- вая алмазоносная трубка «Мир» с 1957 года и по сей день

22 является крупнейшим в стране месторождением алмазов, большая часть из которых — ювелирные. Проблема разработки месторождения заключалась в следующем. Когда разрабатывалась верхняя 300-мет- ровая замороженная толща, карьер был сухим. А когда слой вечной мерзлоты был пройден, из дна карьера ста- ли поступать ядовитые сероводородные рассолы, опас- ные для жизни горняков. Нам предстояло определить, сколько воды будет поступать в карьер в последующем, какова концентрация сероводорода, общее содержание солей в рассолах и в какой степени они будут агрессив- ными к горному оборудованию, механизмам, с помо- щью которых добывались алмазы. Предстояло также определить условия и места ликвидации этих ядовитых рассолов. После нескольких лет комплексных исследо- ваний десятками научно-исследовательских, проектных и производственных организаций проблема была реше- на, и началось проектирование и строительство подзем- ного рудника. (На тот период — конец 1970-х гг. — вы- ручка от продажи алмазов за рубеж вывела их на 3 место по валютным поступлениям в СССР после леса, нефти и газа). За разрешение этих вопросов меня «наградили» поездкой в Польшу в 1978 году на международный сим- позиум, где я оказался основным докладчиком от СССР. С 1984 года ездил на БАМ на строительство 15-кило- метрового Северомуйского туннеля диаметром около 6 метров. Его начали проходить в древних гранитах и столкнулись с удивительной проблемой. Сверхпрочные древние граниты чередовались с зонами тектонического дробления, где гранит был превращен в песок и щебень, по которым поступала в огромных количествах подзем- ная вода. При встрече первого крупного тектонического разлома из-за мощнейшего прорыва горячей воды и пес- ка погибла бригада проходчиков и лучшая в мире проходческая техника. Задача геологов состояла в том,

23 чтобы предсказать, на каком метре проходки какие будут встречены горные породы, какова их прочность, сколько и какой воды будет поступать по тектоническим раз- ломам. Сейчас до завершения проходки осталось 800 метров. — Вы наверняка знаете о нашей ковровской экологиче- ской беде — загрязнении хромом питьевого водозабора. Как специалист, что вы можете сказать? — Об этом я услышал впервые 30 лет назад от млад- шего сына Л. П. Тувыкиной — Николая, который ра- ботал водопроводчиком. Проблема возникла из-за бес- хозяйственного отношения к природе, в конкретном случае — к месторождению питьевых подземных вод. Не соблюдены требования санитарных норм в зоне охраны водозабора. Возможно, недостаточно продумана конструкция эксплуатационных скважин. Знаю, что в Коврове разведано еще одно месторождение и оцене- ны запасы подземных питьевых вод, которые можно эксплуатировать. Для выяснения причин и условий загрязнения хро- мом существующего питьевого водозабора необходимо провести детальные эколого-геологические и гидрогеологические исследования. В разработке про- граммы и проведении этих исследований наш институт может оказать самую реальную помощь. Кстати, кроме питьевой воды в Коврове, прямо в городе могут быть об- наружены минеральные лечебные воды различного состава и свойств. — Вернемся в Любец. Вы приезжаете сюда только в от- пуск? Как проводите время, помимо садово-огородных дел? — В отпуск — каждый год. Кстати, сейчас большая часть всех московских геологов находится в вынуж- денных отпусках. Практически прекращено финансиро- вание. Штат НИИ сократили на 80% и просят еще вдвое сократить. Только за март получили зарплату.

24 Проблема «выживания» непосредственно коснулась и нашей отрасли. Я, как и отец, увлеченный человек. В Любце отец со- брал огромную коллекцию бабочек (6 ящиков), любил делать настойки из трав, собирал белые грибы… Я тоже люблю. Коллекционировал самодельные деревянные ложки (около 200 штук), молотки, пустые бутылки. А во- обще из Голицыных — чисто мое хобби — объемная ху- дожественная резьба по дереву. Еще в детстве, как и большинство мальчиков, делал кораблики… Отец написал в Любце на своем «Парнасе» большин- ство книг. У меня здесь — длительный процесс техноло- гии, а в Москве — конечный результат. В этом году 14 сентября в Государственной российской детской биб- лиотеке откроется вторая персональная выставка моих работ. В основном, это предметы домашней утвари. Сей- час тщательно готовлюсь к выставке. Уже 5 лет веду кружок резьбы по дереву во Дворце творчества детей и юношества, то есть, общение с деть- ми, как и у отца, неотъемлемая часть моей жизни. У ме- ня трое детей, жду четвертого… — В детстве вы знали о своем княжеском происхожде- нии? — Знал, но никогда не кичился и не скрывал этого. Что касается истории рода: первая книга «Род князей Голицыных» была издана в 1893 году на средства знаме- нитого российского винодела Льва Сергеевича Голицына (он был организатором производства российских шам- панских и других вин в Крыму и в Азербайджане). Исхо- дя из хронологии, приведенной в этой и других книгах, в том числе изданных в последнее время, я — Голицын в 22 поколении от Великого литовского князя Гедимина. Уже трижды в Голицыне под Москвой прошли «Голи- цынские чтения». Реставрирована родовая усадь- ба Б. А. Голицына, дядьки-воспитателя Петра I, и открыт

25 музей «Большие Вязёмы» как неотъемлемая часть Пуш- кинского заповедника «Захарово». В этом году на чте- ниях я подготовил доклад «С. М. Голицын как писатель, солдат, воспитатель», брат Георгий — «Голицыны на кар- те мира», двоюродный брат Илларион, художник, читал письма Голицыных с дореволюционных времен. (Огром- ные семейные архивы были арестованы в 1918 году и хра- нятся сейчас в Центральном государственном архиве древних актов). Продолжением «летописи» о Голицыных в XX веке будет новое издание, готовящееся к печати в Европе. А мой младший сын Александр собирается по- святить себя исторической науке. Думаю, он продолжит исторические исследования, в том числе и нашего рода. — Спасибо большое за интересную беседу. Всего вам доброго! 10 июля 1996г.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4