b000002739

Любители Латинскаго языка замѣтятъ здѣсь красоту Поэзіи и силу выраженій ; а вникательный наблюдатель прекраснаго пола извлечетъ важную, внрочемЪ не новую и всегдашнимЪ опытомъ подтверждаемую истину. -— Ди- дона помнитЪ мужество Героя , представляетъ себѢ знаменитый родЪ, отЪ котораго онЪ произходитЪ; но красота лица его врѣзалась, такѣ сказать, вЪ ея сердцѣ. Какой перевѣсѣ наружныхъ достоинствъ \ — Nec placidam dat cura quietem. Это такая истина, которая мнѣ кажется яснѣе метафизическаго начала противорѣчія. ВЪ самомЪ дѣлѣ спокойная любовь есть ничто иное, какЪ притворство любви. Истинная любовь наиболѣе препятствуетъ вкушать сладость сна. И для того-то Ж. Б. Руссо вЪ забавномЪ своемЪ Кантатѣ: Це~ фалЪ говорищЪ : Le moment ou Von sommeille N'est pas celui de l'amour ,,He посві^щенЪ любви шошЪ часЪ, „ВЪ которой сонЪ обЪемлетЪ насЪ. \ 92

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4