Apostrophe. Молодые Поэты и Прозаики наиболѣе прибѣгаютъ кЪ сему , какЪ они думаюшЪ, источнику разпросшра- ненія , которое , можно сказать , есть владычествующею страстію — неопытной молодости. Но смѣло можно утвердишь , что таковыя обращенія всегда бываютЪ слабы и холодны, между тѢмЪ какЪ единственная цѣль ихЪ есть т а , чтобЪ разгорячать. „Обращеніе , „говоритъ Ла ГарпЪ, всегда должно „быть вЪ короткихъ словахЪ и какЪ „бы вЪ дѣйствіяхъ насильнаго движенія: какЪ н. п. ОросманЪ волнуемый самыми сильнѣйшими страстями : любовію , ревностію и мщеніемЪ, ожидая Заиру, которую онЪ подозрѣваешь вЪ измѣнѣ, обращается кЪ ночи : Oh nuit, nuit effroyable ! Peux tu prêter ton voile à de pareils forfaits1. О ночь, ужасна ночь! 5,КакЪ можетъ покрывать подобны злодѣянья? Или какЪ отчаянный лже-царь Димитрій, будучи гошовЪ пронзишь себя кинжаломЪ, обращается кЪ душѣ своей: „Ступай, душа , во адЪ и будь тамЪ вѣчно плѣнна !,, 9®
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4