— 423 — — Вы видѣли капитана парохода? спросжлъ я своего спутника, выйдя на палубу. — Нѣтъ... не видалъ!... — Какъ же вы билеты взяли? — И билетовъ не бралъ... — Еому-жь БЫ деньги отдали? — И денегъ никому не отдавалъ! какъ-то ужь очень зло отвѣчалъ онъ мнѣ. — Еакъ такъ? — А такъ!.. Мы замолчали. — Развѣ здѣсь настоящіі капитанъ?съгоречью заговоржлъ мой спутникъ. ■— А какоі-же? — Простой мужикъ!.. — Такъ-что-жь? — Простой мужикъ, я вамъ говорю!.. Такъ, по-мужицки, въ кафтанѣ. и ходитъ. — А все капитанъ!.. — Да я знать не хочу, что онъ капитанъ! закричалъ мои спутникъ: ^- знать не хочу!., простой мужикъ!.. А тоже... капитанъ царохода!.. Знать не хочу!.. ■— Ежели будете себя вести прилично, то, я думаю, важъ и не надо знать, кто капитанъ. — А не прилично? — Тогда узнаете. — Еакъ узнаю? — Капитанъ васъ накажетъ. — Какъ?!.. меня накажетъ?!.. — Васъ. — Еакъ же онъ меня накажетъ? спросилъ, гордо на меня посмотря, мой спутникъ. — Онъ можетъ васъ связать... — Меня? — Васъ иди другаго, кто будетъ виноватъ, продолжалъ я. —можетъ за бортъ бросить. — Какъ?.. — Можетъ связать и бросить, отвѣчалъ я: — а можетъ и не связывая выбросить за бортъ. — И ему ничего? — Ничего. — Такъ человѣкъ и пропадетъ? насмѣшлжво спросилъменя собесѣдникъ. — Нѣтъ, не пропадетъ: капитанъ, прі';бхавши на берегъ, долженъ будетъ объ этомъ объявить начальству. — Чт6-жь онъ объявитъ?
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4