b000002059

іі^янжік — 53 — Должны, должны, отвѣчалъ чиновникъ-начальникъ, увѣренный, что его узнаютъ по обычаю и пріемамъ, хоть до этихъ поръ онъ лично ни съ кѣмъ не былъ знавомъ въ той деревшѣ: сей же чаеъ ѣду. Чияовникъ, ревнуя заявить себя въ глазахъ петербургекаго барина, прискакалъ въ бунтующее село прямо еъ толпѢ, собравшейся у кабр-ка. — Гдѣ староста? крикнулъ онъ. — Здѣсь! что надо? Едва чиновникъ увидѣлъ старосту, вцѣпился ему въ бороду и замеръ. Въ это время баба вышла жзъ кабака: она вынесла въ большой деревянной чашкѣ соленыхъ огурцовъ на закуску. — Что дерешься, шальной? крикнула она на чиновника и, вѣроятпо, чтобъ слова ея имѣди вѣсъ, довольно сильно толкнула его чашкой по лбу. Чиновникъ воротился къ барину съ явными признакамиусердія къ службѣ; это усердіе выражалось довольно большой шишкой на лбу. — Еакъ! васъ били?! закричалъ баринъ, увидавъ возвратившагося чиновника. — Что жь дѣлать — служба! — Да, сказалъ, поіолчавъ, баринъ: ■— нечего дѣлать, зло надо ■въ началѣ прекратить: напишите въ Рязань, чтобъ тамъ распорядились присылкою войскъ для усииренія деревни, а я напишу въ Петербургъ. И стали писать: одинъ въ Рязань за войсками, другой въ Петер- ■бургъ, никому неизвѣстно, зачѣиъ. — Зачѣмъ это пишете, Антонъ Антоновичъ? сказалъ вице-становоі миленькій, подходя къ Антону Антоновичу: —не пишите, право, не пишите, для васъ самихъ лучше будетъ. — Да, вѣдь, вонъ приказалъ! отвѣчалъ съ горѳмъ Антонъ Антоновичъ, указывая на другую комнату, въ которой что-то сочинялъ петербургски баринъ. — И ему скажите—не пишите: такъ, молъ, уладится еще лучше. — А какъ уладить? — Я улажу. — Попробую: пойду скажу ему; наврядъ только согласится, очень ■«го ужь мужики обидѣли! Антонъ Антоновичъ пошелъ къ петербургскому барину и доложилъ ему, что исправляющій должность становаго берется убѣдить крестьянъбунтовщиЕовъ, одинъ безъ военной помощи. Баринъ приказалъ сейчасъ же позвать къ нему такого хитреца. — Вы хотите ѣхать въ мое имѣніе, усмирить тамъ бунтъ? спро- «илъ петербургекій баринъ входящаго миленькаго. — Ежели позволите, я отправляюсь сейчасъ же, отвѣчалъ тотъ.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4