b000001831
— 103 — до насъ еврейскія произведенія высокоё древностя, въ которыхъ буквамп ведутся хронологическіе и зкитейскіе счеты и ыногія другія потребности счисленія. Названія буквъ древнѣйшаго алфавита сохранили намъ евреи въ неизмѣнномъ видѣ. Съ точки зрѣнія лингвистическихъ пзысканій названія эти могли принадлежать одинаково, какъ евреямъ, такъ и финикіянамъ, такъ какъ и тѣ, и другіе употребляли одинъ и тотъ же языкъ. Ho о названіяхъ буквъ финикііскаго алфавита мы опять-таки не имѣемъ ни- какихъ свѣдѣній и судиыъ о нихъ лишь по названіямъ греческихъ буквъ, принимая, конечно, предварительно на вѣру сказаніе о КадігЬ. Во всякомъ случаѣ то обстоятельство, что тѣ же названія существуіотъ у грековъ, въ языкѣ которыхъ они не имѣютъ никакого реальнаго зна- ченія, несомнѣнно доказываетъ, что они были ими заимствованы вмѣстѣ съ алфавитомъ, a dto въ свою очередь говоритъ за ихъ высокую древ- ность. Впрочемъ, когда бы эти названія ни возникли — одновременно ли съ появленіемъ алфавита, или же вйослѣдствіи, какъ это думаютъ теперь нѣкоторые, вь томъ и другомъ случаѣ они могутъ оказать намъ драго- цѣнную услугу въ дѣлѣ выясненія вопроса объ изобрѣтателѣ алфавита, такъ какъ съ одноіі стороны они безспорно свидѣтельствуютъ о томъ, что народъ, среди котораго алфавитъ получиъ свое начало, очень долгое время находился нодъ непосредственнымъ вліяніемъ египетскихъ гіеро- глифовъ — этого"единственнаго въ то отдаденноѳ время письма, въ кото- ромъ звуки рѣчи точно такъ же выражались названіями предметовъ и животныхъ (напримѣръ, буква «а» обозначалась въ египетскомъ письмѣ изображеніемъ орла и называлась ahom, буква «Ь» — изображеніемъ жу- равля и т. д.), а съ другой стороны по значеніямъ этихъ буквенныхъ названій мы можемъ отчасти судить о характерѣ, занятіи и культурномъ развитіи того народа, который, по выраженію французскаго поэта Бре- бефа, впервые придумалъ способъ «рисовать нашу рѣчь и говоритъ гла- замъ» (de peindre la parole et de parler aux yeux). И въ самомъ дѣлѣ, для какой бы цѣди эти буквенныя названія ни были придуманы, они должны были выбираться съ такимъ расчетомъ, чтобы обозначали пред- меты наиболѣе извѣстные, наибодѣе бросающіеся въ гдаза, съ которыми, сдѣдовательно, чащѳ всего приходилось тогда имѣть дѣло, Изъ назва- ній же буквъ еврейско-финикійскаго алфавита нѣкоторыя не имѣютъ для насъ особаго значенія; къ нимъ принадлежатъ: qof — узедъ, thav — крестъ, а также тѣ, которыя означаютъ различныя части человѣческаго тѣла: i/oaf— рука, ^а/"— ладонь, аЫ — глазъ, jphe — ротъ, resch — голова и schin — зубъ. Но зато остальныя названія рисуютъ намъ довольно наглядную картину жизни того народа, среди котораго эти названія впервые воз- никли. Такъ, нѣкоторыя названія намъ указываютъ на то, что народъ этотъ преимущественно занимался земледѣліемъ (afe/"— волъ, дітеі — ярмо.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4