rk000000161

А . Н . ВЕСЕЛОВСКІЙ . 275 Пріуроченіе вышло пеполное. Образы южно-русской природы обра- тились въ общія мѣста, не разцвѣтясь новыми сѣверными красками; иреувеличенію открылось широкое поле, нотому что перепѣвалась пе своя пѣсня, прямо вынесенпая изъ жизни, изъ своего непосред- ственнаго прошлаго, однимъ словомъ изъ тѣхъ источниковъ, изъ которыхъ пѣвецъ могъ бы постолнпо почерпать чувство мѣры и порму вѣроятія: перепѣвалась пѣсня привпесеппая, которую слѣдо- вало истолковать и переложить на-ново, иначе она была бы полу- ионятна... Вѣроятно, этому нроцессу принадлежатъ сословныя харак- теристики богатырей, сдѣлавшія Алешу сыпомъ иопа, Добрыню— бояриномъ и т. д. Надо иолагать. что въ древнихъ пѣсняхъ объ эгихъ богатыряхъ были данпыя, изъ которыхъ, при извѣстныхъ средствахъ примѣненія, могли выработаться позднѣйшіе сословные типы. Тоже можно замѣтить и объ Ильѣ-Муромцѣ. Иредставленіе его крестьяниномъ принадлежитъ, быть можетъ, сѣверно-русской норѣ эпоса: въ старыхъ пѣсняхъ о немъ открывались сѣвернымъ сказателямъ черты, которыя были такъ поняты или такъ истолкованы; въ богатырѣ, подвиги котораго были имъ особенно симпатичны, они увидѣлн своего героя, крестьянина-богатыря. Въ X III вѣкѣ его знали еще ярломъ дружинникомъ" ‘). Далѣе, сближая былины объ Иванѣ Гостиномъ сынѣ и Чурилѣ,— котораго считаетъ франкскимъ уроженцемъ Сурожа или древпей Сугдаи въ Таврндѣ (нынѣ Судакъ), а имя его отца: Пленко—испор- ченнымъ „франкъ",—съ византійскими эпическими сюжетами, авторъ указываетъ и здѣсь подобное видоизмѣненіе и порчу первоначальной иѣсни... „Съ одной стороны, византійская пѣсня, внесенная въ кругъ богатырскихъ былинъ кіевскаго цикла (въ видѣ былины объ Иванѣ Вдовкиномъ сынѣ) должна была приладиться къ болѣе грубымъ понятіямъ и стереть религіозно-мистическій оттѣнокъ своего всту- пительнаго эпизода, который уже не шелъ въ богатырскую былипу. Грубо нарисованная ловкость и щегольство Чурилы очень далеки отъ своего изящнаго византійскаго типа, описаніе его дворца пре- увеличено до уродливости, его любовныя похожденія, впечатлѣніе, производимое имъ на женщинъ, изложены грубо: говорится о чув- ственныхъ порывахъ, о разрываньѣ одеждъ и т. д. Мать Ивана (въ былинѣ) продаетъ своего сына не для Бога (какъ въ византій- скомъ оригиналѣ), а потому, что онъ сдѣлался пьяницей; но и этотъ столь извращенный эпизодъ былъ почти забытъ и долженъ былъ уступить мѣсто пѣснямъ о закладѣ. Внутренняя мотивировка вездѣ ‘) Южно-русскія бндины, стр. 9 , 38— 40. Зхѣсь и объяснево, въ чемъ провэошло въ даняохъ случаѣ ввдонзкіненіе юхнаго сюжета въ сѣверноб бшяпѣ. 0 богатнрѣ Васильѣ-Пьяницѣ, тахъ же, стр. 60. 18*

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4