rk000000160

0БЩ1Й ОБЗОРЪ. 39 государства, во-вторыхъ идеальнаго содержанія, разширенія понятій о нриродѣ и человѣкѣ; къ этому тотчасъ примкнуло стремленіе при- ложить научныя знанія къ ближайшему сознательном у изученію на- рода и къ его нользамъ. Обращаясь къ литературѣ собственно, т.-е. къ содержанію нашей поз іи , или того, что замѣняло поэзію, увидимъ явленіе, совершенно параллельное тому, что видѣли въ развитіи научной образованности. Мысль о народѣ, какъ основной стихіи государства, ради которой само государство существуетъ, возникаетъ съ первыхъ шаговъ но- вой литературы, и чѣмъ далыпе, тѣмъ становится яснѣе, реальнѣе, шире; литература подходитъ все ближе къ народной жизни, ея со- держанію и языку. Формы литературы были заимствованныя, какъ и формы научнаго знанія, потому что своихъ не было: старая лите- ратура не выработала формъ для подобнаго содержанія и для лич- наго поэтическаго творчества, но извѣстно теперь, что стремленіе усвоить ихъ предшествовало Петровскому времени,—его можно за- мѣгить еще въ ХVІІ вѣкѣ. Взяты были эти формы не у какого-ни- будь одного народа (у „нѣмцевъ“), какъ подражаніе; онѣ приняты были какъ формы общеев]х»іеііскія, которыя въ самой Европѣ были наслѣдіемъ отъ класеическаго міра и прочно установились только съ эіюхи Возрожденія. Кантемиръ беретъ форму у Буало, но и у Го- рація и Ювенала—изъ того же античнаго источника, изъ котораго черпали и литературы новой Европы. Со временъ Петра литература приняла тотчасъ совсѣмъ иной складъ содержанія, чѣмъ было прежде. Какъ извѣстно, самь Петръ заботился о переводѣ на русскій языкъ книт ъ по исторіи, политикѣ и другимъ общеполезнымъ нредметамъ: люди его школы: извѣстный Брюсъ, князь Дм. Мих. Голицынъ, Кантемиръ, Андрей Матвѣевъ, Савва Рагузинскій, заказывали переводы или переводили сами много капитальныхъ сочиненій стараго и новѣйшаго времени, и въ числѣ ихъ много книт ъ именно политическихъ. Такъ были переведены въ тѣ годы книги: Гуго Гроція, Юста Липсія, Слейдапа, Баронія, пуф- фендорфа и т. д.; наконецъ и „Книга мірозрѣнія“ Гюйгенса, гдѣ излагалась система Коперника, которая въ древней Россіи была бы осуждена какъ злѣйшяя ересь. Не всѣ эти книги были напечатаны, многія изъ нихъ оставались въ у п отребленіи частнаго кружка людей съ серьёзною любознательностью, но онѣ свидѣтельствуютъ тѣмъ не менѣе о наступившемъ новомъ направленіи умственныхъ потреб- ностей и запросовъ. Извѣстно далѣе, что Петръ и по русскимъ дѣ- ламъ желалъ распространять полнтическія понятія и знанія. Проно- вѣдники временъ Петра, его приверженцы, были публицисты, объ- яснявшіе и защиіцавшіе реформу съ церковной каѳедры, которая и

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4