rk000000160

364 ГЛАВА X . и „народное“ направленіе, потом у что Савельевъ также стремился защиіцать русскую народность отъ зловредной иноземіцины и спе- ціально отъ нѣмцевъ. Не будемъ останавливаться на перечетѣ его многочисленвыхъ статей по славянской древности и русской исторіи, статей, разсѣян- ныхъ по журналамъ съ конца тридцатыхъ годовъ („Московскій На- блюдатель“, „Литер. Прибавленія къ Р. Пнвалиду“, „Отеч. Записки“, „Маякъ“, „Сынъ Отечества“, „Журналъ Мин. Нар. Просвѣщенія“ и др.) и частію собранныхъ потомъ въ „Славннскомъсборникѣ“. До- вольно сказать, что относительно древности, которою онъ болыпе всего былъ заинтересованъ, онъ заявилъ себя ревностнымъ приверженцемъ Венелина, развивалъ его мысль о старобытности славянъ въ Европѣ и отвергалъ не менѣе энергически норманскую теорію о началѣ рус- скаго государства. Савельевъ не сомнѣвался, что Геродотова Скиѳія прямо говоритъ о славянахъ и русскихъ; утверждалъ, что такъ-на- зываемое „переселеніе народовъ“ совершалось только въ головахъ новѣйшихъ ученыхъ историковъ, что въ дѣйствительности въ Европѣ Ѵ-го вѣка жили тѣ же самыя племена какъ теперь, что гунны сред- нихъ вѣковъ были просто русскій народъ; что Русь, задолго до Рю- рика, была государствомъ и съ IV до IX вѣка, соединенная съ Бол- гаріею, господствовала отъ Бѣлаго моря до Балканъ и Адріатики; норманская теорія была злонамѣренно придумана нѣмцами Байе- ромъ и Шлбцеромъ для униженія русской народности, и т. п. Своей начитанностью въ средневѣковыхъ писателяхъ по этому період у Са- вельевъ превосходилъ, вѣроятно, всѣхъ тогдашнихъ историковъ на- шихъ; онъ пріобрѣталъ свѣдѣнія и въ исторической литературѣ сла- вянской, и иногда вѣрно указывалъ ошибки своихъ противниковъ.— но, несмотря на то, труды его, хотя ревностные и обильные, при- несли мало пользы. Прежде всего, полемическій задоръ помѣшалъ ему собрать свои взгляды въ цѣльное и послѣдовательное изложеніе: его матеріалъ разбился на множество подробностей, отдѣльныхъ за- мѣтокъ, главная тема остается невыработанной и недоказанной. Стремленіе видѣть повсюду славянъ. занмствованное у Венелина, за- водитъ автора въ самыя рискозанныя у т вержденія; вѣрныя замѣча- нія перемѣшаны съ грубѣйшими ошибками, особенно филологиче- скнми, и наконецъ, авторъ, вообразивъ свои выводы доказанными. начинаетъ безъ церемоніи перекладывать племенныя и географиче- скія названія у Геродота и Тацита и т. п., въ чистѣйшія славянскія и русскія имена. вольствіе, что зтѣсь. „какъ и быть должно. ісе постросніе основано на истинноі вѣрѣ Христовой“.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4