rk000000160

302 ГЛАВА ѴШ. новсе не иечатались „съ готоваго“, а были издателемъ „подслу- шаны въ селеніяхъ“. Въ этомъ заимствованіи не было бы никакой бѣды; напротивъ, по- лезпо было извлечь изъ старыхъ сборпиковъ пѣсни, вообще пре- красныя и характерпыя, но выписываніе изъ Чулкова становится неблаговиднымъ нослѣ того, какъ этотъ же Чулковъ былъ охаяпъ Сахаровымъ и когда Сахаровъ выставлялъ себя такимъ блюстите- лемъ пародности, извлекаемой изъ самаго ея источника. Дальше мы встрѣтимся еіцн съ худшими пріемами нашего этнографа; но боль- шинство своихъ современнпковъ онъ успѣлъ оставить относительно эгихъ пріемовъ въ заблужденіи. Любопытно, въ самомъ дѣлѣ, что въ то время никому не пришло въ голову сравнить книгу Сахарова съ прежними сборниками; всѣ такъ и были убѣждены, что пѣсни „нодслушаны въ селеніяхъ“. Пользуясь чужимъ матеріаломъ, блюститель подлинности не остап- лялъ его нетронутымъ, напротивъ, дѣлалъ иногда собственныя под- нравки, для которыхъ не было никакого достаточнаго основанія: въ самомъ дѣлѣ, какъ онъ моіт., въ тридцатыхъ годахъ пашего вѣка, исправлать (умалчивая о томъ) текстъ пѣсни, изданпый въ семиде- сятыхъ годахъ прошлаго столѣтія и очевидно только отсюда ему и.іг. І'.сгиый і Сличнвъ эти тексты Сахарова съ ихъ первообразами, можно видѣть, что Сахаровъ, мѣнни слегка пѣсенныя слова, ста- рался ирнбавить пѣснѣ или внѣшнюю гладкость, или сладковатость (носредстиомъ уменьшительвыхъ), или наконецъ мнимый. болѣе ста- рнпный колоритъ,—иной разъ поправлялъ преднолагаемую непра- вильнссть ‘). — Стр. 206: „У дороднаго добра мододца“ - Прачъ, .4 8. Стр. 'ОУ: „Дхъ, ты ноле мое, поле іистое"—Прачъ, № 20. — Стр. 216: „Какъ пониже было города Саратова"—Прачъ, № 4, и т. д. ) Напр,, вк п існ і: „> дороднаго, доЛра молодца“, въ изданіи Прача читаемъ: ...Что просваталъ меня сударь батюшка... Не за лапVІик у да милова; А что отдалъ меиа батюшка Во семью во несогласную, Во хоромину непокрыттю. Сакаровъ печатаетъ п своемъ изданіи: Что просваталъ меня батюшка... Не за .шдушку за милаго, А отдалъ менл батюшса Не въ согласную семью, Не въ покрыттю избу. „Хоромина" казалась, «ѣролтио, иедостаточшо народной, а „ладушка1*, вѣроятно, должна была навомиить „Слоіо о волку Ихореві".

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4