212 на подлокотник левую руку. Я сделаю вам укол, – потом говорит Майкл. – Зачем? – удивляется Мэт. – У меня со здоровьем все хорошо. – Для максимальной точности показаний аппарата. По рекомендации Тони. Инъекция безобиднейшая, никаких побочных эффектов и последствий. Когда укол сделан, Мэт интересуется: – Вроде бы я не видел вас раньше. В компании Тони вы недавно? – Не поверите: первый день. Волнуюсь как школьник. С этим аппаратом все ну с ума посходили. Только у вас работенка сегодня отличная – вышел, прямо как модель, и лег в аппарат. Не надо ничего подключать, настраивать, перепроверять, с иностранцами объясняться тоже не надо. – Да уж, не жалуюсь, – ухмыляется Мэт. Майкл живо укладывает вещи в саквояж. Постукивает легонько, ритмично пальцами по столику. – Коллеги придут за вами. Отдыхайте. Сказав это, он второпях покидает комнатку. Оставшиеся минуты Мэт решает скоротать за прогоном каналов большого телевизора: гепарды охотятся, поп-звезды разводятся, мосты строятся, марсоход застрял – все как обычно. – ...Вновь случаи бесследного исчезновения людей, полиция считает, что это похищения; напоминаем, неделю назад под подозрение попали... – верещит диктор одного из каналов, но Мэт лениво нажимает на кнопку пульта. Двое медработников, заглянув, приглашают его в конференц-зал. Они без респираторов. В комнатке ожидания Мэт оставляет часы, излишнюю одежду и направляется с теми двумя, каких он прекрасно знает. На нем – шорты кофейного цвета. Солидное собрание зала встречает Мэта Фостера овациями, чему он немного смущается. Здесь ученые, врачи, бизнесмены, пресса, переводчики, техники и технологи, руководители престижных клиник и представители государственных структур. Мелинда где-то тут, в безоконном нуаре зала. Не получается
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4