154 скоп бессилен удовлетворить вопросы, рождающиеся с легким опасливым трепетом. После окончания занятия ей приходится дожидаться, пока другие выйдут. Она оставляет опустевшую аудиторию и нагоняет лектора. – Профессор, большое вам спасибо, как и всегда, – обращается улыбчивая Мелинда ласковым голосом, вызвавшим у Мэта эйфорию. – Сегодня было особо интересно, правда. Вы непревзойденный, не устану повторять. Но я хочу сказать, что на оставшиеся лекции ходить не буду. Думаю, мне достаточно. – Вот как, – с румянцем смущения и интересом во взгляде отвечает профессор. – Что ж, если вы никуда не спешите, я предлагаю напоследок немножко потолковать нам с вами. Ага? Благо занятий у меня сегодня уже не предвидится. Мелинда, прижимая к груди тетрадь, не может отказаться. Вместе они пересекают людный коридор и сворачивают к двери с табличкой «Профессор Б. Франн». Лектор отпирает кабинет и приглашает свою слушательницу внутрь. Положив на подоконник кожаную папку, он занимает место за внушительных размеров столом, на котором книги смешаны с кипами бумаг, а клавиатура компьютера покрыта графиками и таблицами. Мелинда же присаживается у длинного столика, тянущегося от профессорского почти до двери. – Странно. Джон говорил мне, что вы собрались посещать мою аудиторию до конца года. А декабрь только начался. Глаза лектора выразительно поблескивали за стеклами старомодных очков. Сам он – стареющий интеллигент, безо всякой суровости или спеси. – Профессор Франн, я вам действительно очень благодарна. Ваши весенние лекции не забуду никогда. И в этом семестре я получаю удовольствие и успокоение на ваших занятиях. Но чувствую, что мне хватит. – Раз так, то я очень рад способствовать вашему удовольствию и успокоению. Однако, милочка, рискну предположить, что вы не обращали внимания на мои слова, – тон профессора становится шутливо-разоблачительным, – а если и обращали,
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4