b000002791

онѣ былЪ влюбленѣ; но гордость у насЪ столько же ревнива , какѣ и любовь. Фердинандѣ почелѣ меня винОвникомѣ оскорбленія своего, и рѣшился мстить. Какимѣ обра- зомѣ узналѣ онѣ $ что я совмѣстникѣ его? Безразсудный ЛеОнсЪ могѣ ли открыть ему нашу связь? по крайней мѣрѣ я подозрѣвалѣ его , можетѣ быть несправедливо. Какѣ бы то ни было* но Леонсѣ забылѣ прежнюю свою дружбу ко мнѣ , й вмѣстѣ сѣ Овандёсомѣ сдѣлался моимѣ непріяшелемѣ; Прошло болѣе мѣсяца^ а судьба Валеріи всё еще не рѣшилась. Она смиренно требовала позволенія удалиться вЬ монастырь г Маркизѣ же отвѣчалѣ всегда $ что ея желаніе противно его волѣ \ однакожъ не сйѣлѣ отказать ей , и такймѣ образОмѢ неизвѣст- носійь продолжалась. Однажды ввечеру пришла ко мнѣ Тереза сѣ блѣднымѣ лицемѣ преступника , который бѢжитЬ ошѣ казни. Формозѣ ! сказала она: нещастной госпожѣ моей теперь уже поздно думать о монастырѣ. Вамѣ надобно сѣ нею видѣться. Она вЬ отчаяніи; и презирая опасность, ожидаетѣ Васѣ вѣ саду. Вы найдете на стѣнѣ лѣсницу. Ночь была лунная. Я пришелѣ вЪ садѣ. Валерія была вЪ ужасной горести. Милой другѣ! сказала она: вѣ слѣдующую ночь намЪ непремѣнно должно уйти: вотѣ моя единственная надежда! Будь здѣсь завтра вЪ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4