b000002791

2 Такое благополучіе ни мало не тронуло моихѣ любезныхѣ красавицѣ; но приближив- шись кѣ домику, онѣ почувствовали пріятный запахѣ матлота (*), и согласились, что люди могутѣ быть довольно щастливы шамѣ, гдѣ кѣ ужину готовятся сѣ духами карпы. Мы рѣшились заказать для себя вѣ рыбачьей хижинѣ, на другой день * точно такой же матлотЪ. Вошедши кѣ рыбаку, мы увидѣли круглый столѣ, накрытый чистою скатертью* на которой лежалѣ хлѣбѣ, отмѣнно бѣлой; а За столомѣ, еѣ видомѣ покойнымѣ и дОволь- нымѣ, сидѣли двое мущинѣ, изѣ копюрыхЬ одному было лѣтѣ 50 или 5 5 , другому около тридцати, и женщина лѣтѣ вѣ двадцать пять , сѣ тремя мальчиками. Молодой человѣкѣ станомѣ своимѣ походилѣ на Гладіатора , и на веселомѣ лицѣ его живыми чертами изображались искренность и чистосердечіе; а хозяйка, готовясь вѣ четвертый разѣ быть матерью, могла еще спорить вѣ красотѣ — ествли не сѣ Венерою, то по крайней мѣрѣ сѣ Діаною. Глаза ея были зер- наломѣ чистой души й гордой Скромности. Она приняла насѣ сѣ ласковымѣ видомѣ, и спросила учтивыми словами , что німЪ угодно. Проходя мимо* сказала ей Аделаида, (*) Французской рыбной супЪ, который готовится по большой части изъ карповь*

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4