238 Государи мои! отвѣчалъ старецъ: всѣ вы со временемъ должны пользоваться такимЪ снйсхожденіемѣ. Епископѣ наніѣ удивился, видя молодость моей служанки: но я напС- мнилѣ ему, что мнѣ и ей вмѣстѣ б.удетѣ ровно сто лѣтѣ. Онѣ конечно позволитѣ и вамѣ жить подѣ одною кровлею сЪ дѣвушками, когда скажете ему то же. Впрочемъ не шутите надѣ лѣтами моей Луизы; Ангелы наслаждаются вѣчною юностію, а она, право, совершенной Ангелѣ-. ВсЪ согласились, что ея красота, видѣ, взорЪ и невинность подобны вЪ самомЪ дѣлѣ чему-то небесному. — " Это ничего, сказалЪ имЪ старецъ: естьли бы вы знали добродѣтель ея души, кротость, благодѣтельность, забвеніе самой себя, нѣжное сожалѣніе о не- щастныхЪ и усердіе служить имЪ всѣми способами..ѵАхЪ! деревня ваша лишилась бы рѣдкаго й неоцѣненнаго сокровища, естьли бы меня принудили разстаться сЪ Луизою! По крайней мѣрѣ я никогда бы не пересталѣ обѣ ней плакать." Боже мой! естьли бы эта Луиза была моя! думалъ я—и спросилъ у нашего священника, сколько лѣтъ Клервальскому старцу? Семьдесятъ девять, сказалЪ онЪ; Слѣдственно Луизѣ его былъ двадцать первый годъ: томно такйхъ же лѣтъ надлежало быть и моей. —- Я желалѣ знать, въ Клервальскомъ ли приходѣ родилась она? -— "Н ѣтъ, отвѣчалъ мнѣ
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4