b000002790

211 скажите, т о ли говорятЪ обѣ немЪ?— "Точно, сударыня; и увѣряютѣ, что страсть его неизлечима." — Такѣ говорятЪ; такѣ вы думаете, но я не вѣрю. Естьли плѣнила его добродѣтельная женщина, то она приведетъ его вЪ отчаяніе своею добродѣтелію, и Нор- лисЪ, не смотря на всѣ ея прелести (положимъ, чтобы онЪ и вашимЪ не уступали!) не можетЪ долго любить ее; а когда она бу- детЪ слаба, тогда онЪ еще скорѣе охладѢ- етЪ. — "Вспомните , сударыня (сказала ВельбарЪ сЪ жаромЬ) , что мужЪ можетЪ развестись сЪ своею женою, и что НорлисЪ могЪ дать слово." — МогЪ, только не сдер- житЪ его, отвѣчала я сЪ улыбкою; от Ъменя зависитЪ не согласишься на разводЪ, а я не соглашусь никогда. — "Естьли же онЪ бу- детЪ требовать ?" —Ничто не принудитЪ меня; вспомню должность супруги, должность матери, и перенесу все.— "Перенесете холодность, непримѣчаніе, презрѣніе? АхЪ нѣтъ, сударыня! это слишкомЪ оскорбительно. " — Однакожъ я все стерплю, и безЪ всякаго стыда. Добродѣтель ни чѢмЪ не унижается; нагіротивЪ того она унижа- етЬ своихЪ противниковъ.— "А естьли онЪ будетЪ сЪ вами нещастливЪ?" — ПоложимЪ: вЪ такомЪ случаѣ мы будемЪ вмѣстѣ неіца- стливы , только не вѢкЪ, и скоро нЪжная дружба , вмЪсто любви , будетЪ натимЪ утешеніемЪ. — "Но говорятЪ , что онЪ 4 *

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4