b000002748

числять все источники Булгакова. Основных не так уж и много. Прежде всего, работа Амфитеатрова «Дьявол» и знаменитая серия Ренана. Главным образом, «Апостолы», «Жизнь Иисуса» и «Антихрист». Ну и сама Библия, понятное дело. Начинать разговор стоит с жаркого весеннего вечера на Патриарших. Я буду говорить, главным образом, о поздней, классической редакции романа как наиболее распространённой. Когда потребуется, я буду ссылаться на ранние редакции, предварительно это обозначив. Итак, вернемся в жаркий весенний вечер, в котором начинается роман. Вспомним, как вводится в действие образ Иешуа. Начинается с того, что Воланд подсаживается к спорящим Бездомному и Берлиозу. Предмет спора: «А существовал ли Иисус на самом деле?». Безусловно, повествование Воланда как непосредственного участника распятия ценно. Но свидетельство Воланда, по закону жанра, будет иметь вес только среди героев романа. Для читателя же оно может прозвучать неубедительно. Поэтому немаловажны и детали. Присмотримся к имени Христа в романе. Иешуа Га- Ноцри. Имя взято из талмудических источников, а не из Библии. Этим убивается несколько зайцев. Дается имя на родном и современном Иисусу языке, в более-менее родной транскрипции. Талмудические источники признаются исследователями как наиболее древние в данном вопросе. Следовательно, они первичные. Понятное дело, что Воланд, будучи непосредственным свидетелем (и участником в какой-то мере!) распятия Мессии, не мог слышать иной формы имени, кроме Иешуа. Этим добавляется реализма к образу Христа. Этим как бы утверждается, что Христос — не выдумка, а исторический персонаж. 221

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4