Γ23 II. О ЕМ И . няшнымъ ? когда мы вспомнимъ о пространствѣ , которое Римляне давали Германіи, и къ тому еще прибавимъ, что и Алфре/{Ь ограничиваетъ ее на сѣверовозтокѣ Квенскимъ (Kwensee, Женскимъ] моремъ, (фіі. Ежели невѣрное словопроизводство привело къ баснословнымъ заключеніямъ, которые должны были тотчасъ изчезнуть при лучшемъ познаніи вещи : точно также, лучшее объясненіе имяни дасгпъ надежду на подтвержденія и поможетъ изправигпь невѣрные мнѣнія. Какъ Чудское названіе заимствовано отъ низменнаго положенія земли, такъ точно тоже означаетъ и Шведское Botin, ( по Нѣмецки fcec $5сі>еп , t>ie ‘S.iefe> fundus , низменность, глубина ). Но сей же самой причинѣ финландцы называютъ ету страну также Pohjanmaci (Рф. 357J, а Ботническій заливъ Pohja-meri (ANG. 444 замѣч. 43 J: первоначальное значеніе слова Г / / а есть низменность, fundus, а производное сѢверЪ (Ю.; ГГЕ. ]. Такимъ образомъ, Botin, ГоЛ/ан- тпаа,. Каіпиппгаа, и Q u än fan dбудутъ здѣсь совершенными синонимами; Алфредово Knensee не можетъ быть что иное, кромѣ Батнкуескаго залива; Norrhottn не надлежало бы переводить Sinus borealisy сѣвернымъ заливомъ (Ире Gloss. s. ѵ. Bottn но сѣверною ипзовпю землею, что и безъ того подтверждаютъ ясные свидѣтельства ( ЮЮ. З72 н. ЗЗі , Зу5 н. 33а, 691 ( невѣрно 689 J н. 7р4; Пф. 61 ); а Helsingiabottn и Kyrialabottn, не Ботническимъ и финскимъ заливами ( ANG. 444 ) у но Гелъзйн- 2ерскою и Карельскою низовою землею. Какъ названіе Каіпиптаа сначала относилось только къ землѣ, то и ітослѣбывш’іе жители онык, Г ельзингерцы и другіе Шведы, называются иногда отъ Допарей Kairtolatjeh, а обыкновенно Раги!atjeh или Ladd&lutjeh (ЛЛЛ. і1 4, 194,.686 ). — Послѣ такихъ изъискан'ій 1 ? Правда, форстерЪ считаетъ Kwensee за Бѣлое море ; но ошибка ста изправлена уже ТІортаноліЪ въ ПДК. 21.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4