b000002181

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. СТОЛКНОВЕНІЯ ВЪ ОКРУГѢ И ПОСЛѢДОВАВШІЕ РЕЗУЛЬТАТЫ. 7 9 — Но просвѣщающее вліяніе... Вы сами — Не хорошо, не хорошо... Гм...—Стари- говорили, что „пока"... чекъ понюхалъ табаку.—Зачѣмъ же вы че- — Говорилъ, потому что былъ также ловѣка-то засудили?... Впрочемъ, извините, глупъ... не смѣю любопытствовать. — Вы, по крайней мѣрѣ, не можете Старичекъ вытеръ носъ, раскланялся и отрицать, что душа народа... отошелъ. — Слыхалъ. Посмотрите, кто идетъ впе- — Да развѣ мы виноваты?—спросилъ Савва реди насъ... Недоуздка, боязливо глядя на него. — Сережа!—проговорила въ волненіи мо- Зашуршалъ по полу длинный шлейфъ, лоденькая дама и крѣпко сжала ему руку,— Молодая дама вскинула лорнетъ и близо- часъ тому назадъ ты былъ справедливѣе, рукими глазами пристально иосмотрѣла въ Горбоносый господинъ нервно передер- лицо сначала Недоуздка, потомъ Саввы нулъ плечами. Прокофьича и, сжавъ губы, прошла мимо. Разговаривающіе прошли. Саввѣ было не по себѣ. — О чемъ они, Петра?—спросилъ Савва — Петра, уйдемъ,—сказалъ онъ. Прокофьичъ. — Въ оба уха слушалъ — ничего не по- Трактиръ политичнаго гласнаго былъ по­ нялъ ,— отвѣчалъ Недоуздокъ.—„И откуда лонъ. Висѣвшія съ потолковъ лампы смутно они такъ научились разговаривать?"—поду- свѣтили въ удушливомъ, наполненномъ про­ малъ онъ. мозглыми парами и табачнымъ дымомъ воз- Публика продолжала спускаться съ лѣст- духѣ. Безалаберный гулъ голосовъ покры- ницы. Чѣмъ ближе къ выходу, чѣмъ дальше валъ собою грохотъ машины, со всѣмъ ста- отъ залы суда, тѣмъ смѣлѣе высказывались раніемъ разыгрывавшей веселый мотивъ, замѣчанія; глухой ропотъ, едва пронесшійся Градскій представитель, съ блаженною улыб- въ залѣ засѣданій, сдѣлался здѣсь внуши- кой и размалеванными яркою краской ще- тельнѣе и рѣзче. ками, стоялъ передъ нею и, растопыривъ, — Ну, что, батюшка, какъ ты себя чув- подобно ^крыльямъ, руки, что-то выдѣлывалъ ствуешь?—спрашивала старушка, съ сѣдыми, и ими, и ногами въ тактъ веселому мотиву, распущенными изъ-подъ шляпки буклями, — Наддавай, наддавай!,.. Звуку больше! опираясь на руку провожавшаго ее моло- Маменька, вынеси! Голубушка, колѣнцо!—съ даго человѣка. какимъ-то замираніемъ объяснялся онъ съ — Ма іапіе, прошу васъ... машиною.—Не пискни, голубушка! Разъ! На- — Нѣтъ ужь, топ аші, ты извини: не чинаетъ!... Тише вы!... Слушай! повѣрю... Нѣтъ, нѣтъ, ты меня этимъ ли- Представитель замеръ. Пьяные гости, беральничаньемъ не смущай больше... И безсмысленно улыбаясь и выпучивъ осовѣ- если ты мнѣ хоть заикнешься,—лишу, какъ лые глаза, широко раскрыли рты, какъ бы хочешь... Все Неточкѣ передамъ... Богъ собираясь со всѣмъ усердіемъ проглотить мой!... Да это такъ и должно быть: мужики— не только „колѣно", но и всю машину. По- такъ мужики и есть... Развѣ имъ что-нибудь ловые, ухмыляясь, замерли на своихъ мѣс- значитъ засудить человѣка? тахъ, задержавъ на минуту неугомонную — Ма іапіе, изъ этого ничего не слѣ- бѣготню. дУетъ- Недоуздокъ, проходившій въ это время Юноша подаетъ старухѣ атласный са- съ Саввой Прокофьичемъ мимо трактира, лопъ, и они выходятъ. пріостановился и не утерпѣлъ, чтобы не — Помилуйте!... Развѣ это возможно?— удовлетворить своего любопытства, говоритъ, гремя саблей, высокій и плотный — Зайдемъ,—сказалъ онъ Саввѣ, капитанъ.—Чего же это прокуроръ смот- — Нѣту... Ну ихъ!... ритъ? Завѣдомо засуживаютъ мужики не- — Не надолго... Только взглянемъ... что виннаго человѣка—и ... они тамъ... — Вѣроятно, это дѣло не оставятъ,— Они вошли и присѣли у дверей. Савва успокоиваетъ его статскій. Прокофьичъ долго не могъ понять, что такое Передъ Недоуздкомъ и Саввой Прокофьи- происходило передъ нимъ. Впечатлѣніе стро­ немъ вдругъ останавливается сѣденькій ста- го-торжественныхъ сценъ суда передъ много- рпчекъ, держа въ рукахъ табакерку и раз- численнымъ сборищемъ городской публики мнная въ ней пальцами табакъ. какое онъ когда-либо видывалъ, сцены разъ- Насколько могу припомнить,— гово- ѣзда послѣ суда, грохотъ машины, пылаю- рптъ онъ, всматриваясь въ нихъ прищу- щія лица трактирныхъ гостей, — все пере- ренными глазами, вы были въ составѣ мѣшалось у него въ головѣ. И только когда присяжныхъ. машина смолкла, онъ могъ разсмотрѣть раз- Ѣыли-съ. глаживавшаго самодовольно бороду Гарь-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4