b000002167

2 9 2 Г Е Т М А Н Ъ . — Какой я философъ! Простая хо- хладкая натура, непосредственная... Ма- ленькій я человѣкъ, такой же маленькій какъ моя звѣздочка... Кончу курсъ, за- шлютъ меня куда-нибудь въ городокъ, надѣнутъ мундиръ... потяну лямку... ну, и... Голосъ у Гетмана дрогнулъ, въ горлѣ у него какъ будто что-то осѣклось, онъ не договорилъ и сталъ глядѣть поверхъ деревьевъ. Малая Медвѣдица какъ разъ была передъ нами и Гетманъ долго смот- рѣлъ на свою звѣздочку. Я снова началъ опасаться за приступъ хохлацкой мелан- холіи, а потому предложилъ Гетману от- правиться далыне и спросилъ его: — Ну, какъ же вы теперь замѣчаете за собой, Гетманъ: забываете вы посте- пенно діда все болыпе, или нѣтъ? Гетманъ пріостановился и сначала въ недоумѣніи посмотрѣлъ на меня, какъ будто его самого поразилъ этотъ воп- росъ, по затѣмъ онъ, что-то вспомнивъ, весело отвѣчалъ: — Да я же вамъ говорилъ, пане: дідъ мене кличе до себе! И онъ лукаво улыбнулся мнѣ. — Не вѣрите? Правда, пане,—продол- жалъ онъ,—вотъ по ночамъ такъ и гре- зится—кричитъ дідъ: „Э, дытыно! за- бувъ діда, забувъ!“—„Какъ, говорю, за- былъ? Съ чего это ты взялъ, діду? Это потому ты такъ говоришь, діду, что ты необразованъ... Газвѣ я только тѣмъ могу служить тебѣ, что около тебя, какъ теленокъ, тереться буду? Эхъ, діду, мно- гого ты не понимаешь... Вѣдь,ямогу, и паномъ будучи, говорить за тебя дру- гимъ, важнымъ панамъ, а они, глядишь, и полюбятъ тебя, и ... Вотъбуду я учи- телемъ, буду юношамъ говорить о тебѣ, о твоей долѣ и недолѣ, о твоихъ ра- достяхъ и горестяхъ, я воспитаю для тебя...- (аможетъ-быть и сопыось, пане— этого тоже впередъ сказать нельзя,—не- ожиданно вставилъ онъ какъ бы мимо- ходомъ). Говорю я, а дідъ знай себѣ кричитъ: „Э, дытыно, забувъ діда. А у діда ужь злые вороны очи клюютъ. А вкругъ діда худая трававыше пояса за- растаетъ!...“—„Діду, діду! — кричу я ему,—еслибъ ты зналъ, какъ я мучаюсь за тебя... Погоди, дідъ, потерпи... Вотъ ужь мы, паны, слава Богу, начинаемъ объ тебѣ вспомииать и у насъ къ тебѣ сердце открывается“.— „Э, дытыно! хи- ба-жь я, спаси Боже, що маю противъ хорошаго паныча? Э! дай ему Боже до- браго здоровья и долгой жизни... А я того горюю, дытыно, що не йде никто на підмогу діду... А що панычи, то и Гос- подь съ ними: може они що и лучше насъ придумаютъ... А що нѣтъ на під- могу діду своего человіка, то кто-жь это лучше мене знае и чуе?“—Вотъ мы ка- кіе, пане, еъ дідомъ ра-зговоры по ночамъ ведемъ,—заключилъ онъ. — А поди мой землякъ заснулъ ужъ,— прибавилъ Гетманъ.—Идемте, пане, по- скорѣй... Что-то, гляжу я , діется нелад- ное со мной: съ чего разсыпался, якъ той горохъ по дорозі? Гетманъ, дѣйствительно, какъ будто испугался своей необычной разговорчи- вости; онъ, какъ улитка, быстро ушелъ въ себя и „хохлацкая меланхолія“ , пови- димому, окончательно оковала его. III. Мы тихо и молча вошли въ маленькій номеръ грязноватыхъ и дешевенькихъ ме- блированныхъ комнатъ, въ которыхъ про- живалъ Гетманъ съ своимъ землякомъ. — Это вы будете, панъ Гетманъ?— кто-то окликнулъ насъ изъ глубины по- лутемнаго номера и тотчасъ же сердито и нетерпѣливо плюнулъ. — Это я, землякъ,— отвѣчалъ Гетманъ. Пока они переговаривались, а я раздѣ- вался въ маленькой передней, отдѣлен- ной рѣденысою занавѣскою, я успѣлъ раз- глядѣть въ глубинѣ номера лежавшаго на диванѣ пожилого человѣка; диванъ былъ очень коротокъ, почему онъ под- жалъ подъ себя ноги такъ, что колѣни чуть не касались груди. Онъ курилъ люльку; сѣдые волосы на головѣ у него бѣли подстрижены и торчали какъ солома на жнивѣ, что еще болѣе придавало ему мрачный видъ. Онъ, дѣйствителыю, ка- зался удрученнымъ и грустнымъ. Мы вошли. Землякъ Гетмана, очевидно, ожидалъ увидать только своего сожителя и, замѣтивъ меня, долго, не измѣняя по- ложенія и суроваго взгляда, всматривался въ мою фигуру. Но вдругъ, что то сооб- разивъ, онъ быстро спустилъ съ дивана колѣни, поднялся и, пыхнувъ наскоро раза два въ трубку, проговорилъ: „Хе!“— и мелькомъ подмигнулъ Гетману. По его лицу мгновенно пробѣжала та добродуш- но-хитрая улыбка, которая такъ свой- ственна хохлу и которая, разъ появив- шись, мѣняетъ его настроеніе.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4