b000002099

— я желалъ-бы сдѣлаться простыыъ желѣзнымъ лоіомъ, чтобы имѣть счастье измірить бездонную глу- бину вашего чаруюгцаго взглядъ. — Если образцомъ доброты считается ангелъ, то вы представляете собою — ихъ цѣлую дюжину. — Изъ всѣхъ сокровищъ міра я желалъ-бы обла- дать только вами, и то на время, дабы эгоистически не лишить человечество такого-же счастья. — Я только потому не цѣлую вашихъ ручекъ, по- тому не прошу лобзанья, что боюсь... боюсь сгорѣть въ огнѣ этого счастья. /^ і " Сихъ тьло мастеръ. Сердобольный кредиторъ. (Сценка). Торговоцъ молокомъ задолжалъ еврею и не пла- титъ. Еврей приходитъ въ лавку. — А, Шмуль... Ты зачѣмъ? — Ну чего тамъ зячѣмъ... Т^,!, уфъ, хорошо знаешь зачѣмъ... Три срока пропустилъ, не платишь, а какъ я приходилъ, такъ зачѣмъ? — Денегъ нѣтъ... — Я коровъ заберу, мнѣ и денегъ не надо... — Ты меня раззорить хочешь... Что я безъ коровъ? — Зачѣмъ раззорить, зачего безъ коровъ?.. Я не такой безссрдечный человѣкъ... Пускай коровы .стоятъ у тебя, ты нхъ пой, корми, а я только ихъ доить буду. Грибъ. Между подругами. — Лиза, у меня къ іебѣ большая просьба... — Какая? — Позволь мнѣ съ твоимъ Петромъ Петровичемъ отправиться сегодня въ театръ? ^^ — ■ Зачѣмъ это? ■ — Мнѣ хочется, чтобы мой муж'ь приревновалъ ■ .меня... -- Нѣтъ, я не довѣрю тебѣ моего Пьера. Не дамъ его тебѣ. — Отчего? — У тебя дурная привычка: ты никогда еще мнѣ не возвратила ничего, что брала. Сколько книгъ за- читала! Вше пожалуй «зачитаешь» и Петра Петровича. '- Иетиа. На „Фауетѣ". % Купецъ и купчиха пробираются въ третій рядъ. ^ Ну, вперлась, сѣла?' ■ — ■ .Сижу! . — То-то, сейчасъ занавѣсу подымутъ. — А ты мнѣ, Сидорычъ,. напредкй скажи, платркъ- отъ носовой вымать изъ кармана, али нѣтъ? Слезли- „вая пьеса-то? — Нѣ... больше умственная, хоша, напослѣдокъ, прослышалъ я такъ, што госпожу Коммиссаржевскую за всякое ея дурное поведеніе запрячутъ въ тюрьму. — Ну, ну... такъ на всякій случай платокъ - отъ лучше выташу. — Вытаскивай. Занавѣсъ взвилась. Супруги смотрятъ. — Ай, ай! — взвизгиваетъ супруга. — Чертъ, чертъ, масленичный чертъ, точь въ точь какъ нашъ Петька черіомъ яа масленой недѣлѣ себя обряжалъ! — Нишкни. Не чертъ, а шаляпинскій Мефистофель въ обличіи господина Ге. ^- А что же эфто его за провинности, што ли, ка- кія черта-то. заставили играть? — Нѣ, эфто въ родѣ какъ бы за отличіе, готому — на чертовскія роли другого такого актера нѣтъ, оченно онъ къ иііъ, къ чертямъ-то, обликомъ своимъ - под- ходить. — Скажи ты мнѣ, Сидорычъ, што же этто госпо- динъ Аполлонскій, словно быкъ, лбомъ въ землю'уста- вился и въ полъ безъ отрыву глядитъ. — А такъ должно понимать, что умственную оиъ сегодня пграетъ роль, а для умственныхъ ролей пра- вило такое есть, чтобы по сторонамъ не зѣвать и вся- кую серьезность на себя напущаіь.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4