— 634 — Себѣ догрублю (въ скорбь введу': Конь разносилъ, Вороной разомчалъ, То тебѣ, дитятко, Въ службѣ быть, Шапочка свалилась Съ буйной головы: То тебѣ, дитятко, Убиту быть; Лучекъ оборвался Съ правой стороны: То твоей жонушкѣ Вдовушкой быть; Стрѣлушки посыпались По сырой землѣ: То твоимъ дѣтушкамъ Сиротушкамп быть». 149, Охъ да вянетъ, вянетъ Въ полѣ бѣдная травка. Она вянетъ безъдожжа, Силенъ дожжичекъ намочитъ, Бѣдная травка отдохнетъ. Охъ да безъ того ли сердце ноетъ. Оно ноетъ каждый часъ То заноетъ, али то застонетъ И вздохнетъ въ послѣдній разъ. Пойду я съ горя въ чистое поле Разгуляюся али во лѣсу. Охъ да ничего въ лѣсу не вижу, Кромѣ стадичка овецъ; Охъ да всѣ овечушки папарно Бродятъ по лѣсу одни. Охъ да я горькая несчастная Одна въ горести живу. Пойду я въ садикъ, Разгуляюсь я во саду Охъ да ничего въ саду не вижу, Еромѣ вишенья цвѣтутъ; Охъ да цвѣіутъ вишенья едрены, Всѣ слезами облиты, Охъ да тамъ и листья были мплы Гдѣ я съ милымъ гуляла, Охъ да тдѣ я съ миленькимъ гуляла. Много пташѳчекъ поютъ... Канареичка моя любезная Пріутѣшь хоть ты меня. Охъ да отворю я тебѣ клѣтку—
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4