— 633 — Безъ морозу, безъ лютаго, Сердце вызнобила. Присушила русы кудри Ко буйнЬй головѣ А1 люли, да ай люли, Ео буйной головѣ. Ты разсыпала печаль По шоимъ ясныыъ очамъ; Ты заставила ходить По чужой сторонѣ; Ты заставила любить Чужу мужнюю жену. Какъ чужая-то женаЛебедушка бѣлая; А моя курва жена— Полынь-горькая трава. Полынь горькая трава Во чистомъ полѣ росла, Во ржи на межи, На широкомъ рубежи Изъ ржицы во пшеницу Перешелочка летитъ, Что летитъ она лѳтиіъ, Перепархиваетъ Какъ изъ терема въ теремъ Ерасна дѣвица бѣжитъ, Аи люли, да ай люли, Ерасна дѣвица бѣжитъ, Что бѣжитъ она, бѣжитъ Все поглядываетъ. Аи люли, да ай люли, Все поглядываетъ 148. Чтой-то мнѣ Матушка спалось, Много во снѣ видѣлось, Будто меня конь разносилъ. Конь разносилъ, Бороной разомчадъ; Шапочка свалилась Съ буйнЬй головы; Лучекъ оборвался Съ правой стороны. Стрѣлушки посыпались По сырой землѣ. «Дѣтушка милая! Сонъ разскажу, Тебѣ разслѣзю
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4