— 72 — деньги в'Ь волоетномъ правленіи: волостное правленіѳ мнѣ должно за ѣзду на земекихъ лошадяхъ... — ДаваЁ лошадь! — На чежъ-же почту повезу ваше благородіѳ? продолжалъ бунтовать КолесниЕОвъ. •— Давай лошадь! Въ войскѣ Знаменскаго состоялъ сельски староста, тоже въ нѣкоторомъ родѣ власть. Усматривая, что дѣйствія главноначальствующаго смѣхъ могутъ произвести въ толпѣ понятыхъ и постороннихъ зѣвакъ, Еоторыхъ, собралось не мало, и тѣмъ унизить высшую власть, а его, старосты, тѣмъ паче, онъ предложилъ судъ скорый ж правый. — Да что съ нимъ долго возжаться, ваше благородіе, сказалъ онъ Знаменскому: посадіть его въ холодную! «Его благородіе его и послушалъ^, какъ выражался нослѣ этотъ скоро и право рѣшаюш;ш староста. — Посадить его въ холодную! приказалъ десятнику Знаменскій. Колесникова повели въ холодную и, когда онъ бросилъ поводъ, Знаменскій выпустилъ изъ рукъ узду, и лошадь—причина всему злу— была оставлена для грядущихъ бѣдствій, для сильнѣйшаго развитія бунта!.. Въ донесеніи Знаменскаго было сказано, что Еолесииковъ «схватилъ лошадь ту и потащидъ ее за узду>. Выражѳніе это тоже, какъ видно изъ разсказа объ этомъ эпизодѣ бунта, не точное; я полагаю, что фраза эта, какъ очень складная, будто рифмованная, употреблена для украшенія и усиденія стиля автора. Возвратившись изъ похода противъ бунтовщика Колесникова, Знажѳнскій придумалъ посадить въ холодную и бунтовщика Денисова. Сейчасъ же посланъ бшъ отрядъ къ Денисову, съ строгшъ приказаніемъ взять его въ плѣнъ. Денисовъ оказался до того малодушнымъ, что сдался въ плѣнъ побѣдоносному врагу, безъ всякаго сопротивленія; по взятіи-же въ пдѣнъ онъ бунтовалъ немного, да и что можѳтъ сдѣлать несчастный плѣнНИЕЪ?! Бунтовалъ же Денисовъ такъ. — Ваше благородіе, отпустите! сказалъ плѣнникъ, когда его представили грозному усмирителю. — Въ холодную! рѣжилъ Знаменскій. Ему должно быть очень понравился судъ правый и скорый, придуманный для Колесникова старостой. — Въ холодную! — Я, ваше благородіе, деньги отдамъ. —.Въ холодную! — Ружье, ваше благородіе привезли съ хутора. — Отвести его въ холодную!
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4