b000001967

249 Кто вь счасгьи твердый другъ, въ несчастіи подавно; А тѣмъ отнюдь нельзя въ душЬ согрѣть любовь, Что пращуровъ однихъ смѣгаалася въ насъ кровь! Въ этой сатирѣ ветрѣчаются очень забавныя изображения лицъ того времени. Напримѣръ: ....... Душистый автоматъ, Ходячіа косметикъ, простеганъ весь на ваткѣ, Мурашки не стряхнешь безъ лайковой перчатки, Чинится день и ночь, напудренный скелетъ, Цоиошенъ, какъ букварь, и старі}, какъ этикетъ' Или: Межъ тѣмъ одна изъ дамъ свой голосъ вознесла. Поступковъ прочихъ всѣхъ она превыше чла: Искусство—на себя принять добра личину, Иърѣгиниковъ щадя, любить грѣха причину' Ясказалъ^ что къ сатирамъ можно причислить еще одно стихотвореніе, подъ названіемъ: Приятелю, шутка за шутку. ОнописанокъМихаилу Николаевичу Зиновьеву (*), по случаю его женитьбы. Это посланіе, которое, впрочемъ, дѣйствительно не что иное, какъ шутка, направлено не противъ женщинъ, какъизвѣстная сатира Буалб, а противъ хлопотъ и нѣкоторой неволи женатаго состоянія, въ противоположность свободѣ холостяка. Этимъ оканчиваю разсмотрѣніе стихотвореній Князя Долгорукаго, въ ФилосоФическомъ, шутливомъ и сатирическомъ родѣ. Представленныя мною, довольно большія выписки, достаточны, думаю, чтобы показать оригинальность и характеръ его стихотвореній. (*) Переводчику огьмой сатиры Б>адо' Яа чеювѣка.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4