b000001961

— 399 — „А взяти у стараго нечего". Вымалъ онъ изъ налушна крѣпкій лукъ, Вынималъ онъ вѣдь стрѣлку каленую, Онъ стрѣляетъ не по станишникамъ, 350 Стрѣляѳтъ онъ старый по сыру дубу; А спѣла тетивка у туга лука, — Станишники съ коней попадали, Угодила стрѣла въ сыръ кряковистый дубъ. Изломала въ черенья въ ножевые дубъ. 355 Отъ того-то вѣдь грому богатырскаго Того-то станишники изаужалися, А и пять они часовъ бѳзъ ума лежать, — А и будто ото сна сами пробуждаются; А Селма встаетъ, пересемываетъ, 360 А Спиря встаетъ, постыриваетъ, А всѣ они станишники бьютъ челомъ: „Ты старый козакъ, Илья Муромецъ! „Возьми ты насъ въ холопство вѣковѣчное; ^„Дадимъ рукописанье служить до вѣку". 365 Говоритъ Илья Муромецъ Ивановичъ: — А и гой есть вы, братцы, станишники! — Поѣзжайте отъ меня во чисто поле, — Скажите вы Чурилѣ, сыну Пленковичу, — Про стараго казака Илью Муромца. 370 Походилъ Илья на конюшій дворъ, Сѣдлалъ своего коня добраго Тянулъ двѣнадцать подпругъ ше.іковыихъ, Бѣлаго шелка Шемаханскаго, Тринадцатую тянулъ черезъ хребетную кость: 347. вымать, народи, форма ^ сокращено изъ вынимать; слич. не замай (не трогай) вм. не занимай. —351. спѣла тетивка, запѣла, загудѣла. — 254. въ черенъя (въ черенки) ножевые, изобразительное выраженіе, вм. въ мелкія части, въ щепки. — 359, 360. Селма пересемываетъ, Спиря постыриваетъ, игра словъ съ нѣкоторыиъ созвучіемъ, для котораго нарочно подобраны эти собственныя имена; употреблено въ видѣ пословицы или поговорки; пересемывать, говорить семг иди сѣмъ, въ области., посёмать ждать, подождать; постыривать: области. стырить, смотрѣть съ удивленіемъ и недоумѣніемъ. 370. Сынъ Ильи Муромца здѣсь называется Сокольникомъ шла Сокольничкомъ, какъ именемъ собственнымъ, тогда какъ въ другихъ варіантахъ является онъ дѣнствительно охотнпкомъ : ѣдетъ по чисту полю.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4