Ій:Шь. ііШ I 'Т|Ш~ — 204 гнута, да щитъ да мечъ въ рукахъ, а иные съ сулицами, а иные съ ножи, а иные съ саблями, а иные съ луки и стрѣлами, а всѣ наги да босы... Иязъ грѣшный привѳзъ жеребца въ Индѣйскую землю, дошелъ есми до Чюнѳря, Богъ далъ, поздорову все, а сталъ ми сто рублевъ. Зима же у нихъ стала съ Троицына дня, а зимовали есмя въ Чюнейрѣ, жили ѳсмя два мѣсяца. Ежедень и нощь 4 мѣсяца, а всюду вода да грязь. Въ тѣ же дни у нихъ орютъ и сѣютъ пшеницу, да тутурганъ, да ногутъ, да все съястное. Вино же у нихъ чинятъ въ великихъ орѣсѣхъ, кози Гундустанскія ; а брагу чинятъ въ татну... Во Индѣйской же землѣ кони ся у нихъ не родятъ; въ ихъ землѣ родятся волы да буйволы, на тѣхъ же ѣздятъ и товаръ возятъ, все дѣлаютъ. Чюнерь же градъ есть на острову на каменномъ, не дѣланъ ничимъ, Богомъ створенъ; а ходятъ на гору день по единому человѣку, дорога тѣсна, двѣмя пойти не льзя... А въ томъ Чюнѳрѣ ханъ у меня взялъ жеребца, а увѣдадъ, что язъ не бесермѳнинъ, Русинъ, и онъ молвить: „И жеребца дамъ да тысячу золотыхъ дамъ, а стань въ вѣру нашу въ МаXметъ-д ени; а не станешь въвѣру нашу въ Махметъ-д ѳ ни, и жеребца возьму и тысячу золотыхъ на главѣ твоей возьму"; а срокъ учинилъ на 4 дни, въ Госпожино говѣйно на Спасовъ день. И Господь Богъ смиловася на свой честный праздникъ, не остави отъ меня милости своея грѣшнаго и не повелѣ погибнути въ Чюнерѣ съ нечестивыми; и канунъ Спасова дни пріѣхалъ Хозяйочи Махметъ Хорасанець, билъ есми челомъ ему, чтобы ся о мнѣ печаловалъ, и онъ ѣздилъ къ хану въ городъ да меня отнросилъ, чтобы меня въ вѣру не поставили, да и жеребца моего у него взялъ. Таково Господарево чудо на Спасовъ день. Ино, братья 3. Чюнеръ, иначе Чюнейрь — нынѣшній Джюниръ. —тутурганъ мѣстное названіе какого-хо хлѣбнаго растенія, можетъ быть, проса; ногутъ слово персидск. нухудь горохъ. —орѣсѣхъ отъ им. над. ед. ч. орѣхъ; кози, вѣроятно, орѣхи кокосовые, по мѣстному названію коки или кочи. — татна, вѣроятно, одна изъ породъ пальмы. — день днемъ. 4. Увѣдалъ —молвитъ, § 134. — рус-инъ при собират. имени Русь, §§ 54, 60 и 68. —Махметъ ^дени магометанская вѣра (дин по арабски вѣра). —Госпожинъ, т.-е. Госпожи Богородицы, откуда за выпусконъ г, народное Оспожинъ (§ 16), и потомъ Оспожинки и Спожинки Успенскій иостъ. — Банунъ вин. пад. вм. наканунъ. —Хорасанецъ и далѣе, см. 6, Хорасанцы —господствующее въ Индіи мусульманское племя, изъ котораго въ этой странѣ и судтанъ и всѣ бояре его и войско. —Господаремъ называется здѣсь Богъ, ви. Господь. 5. Еафары, вм. кафиры, значить невѣрные язычники, которые здѣсь отличаются отъ бесерменъ, или магометанъ, и отъ христіанъ: въ рук. употребляется различно: и христі' анинъ, и христгянинъ (§ 14), а тактвтшшшн''- =«<»-Л-48гП_,
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4