767 — части, что и предыдущая. Въ ней, между прочимъ, излагаются правила для составленія стиховъ по образцу греческаго метри- ' чесваго стихосложенія. Къ Грамматикѣ Л. Зизаяія приложены: 1) „Выкладъ {толкованіе) молитвы Господней и 2) „Лексисъ", краткій словарь славянскаго языка. г) „Лексисъ, сирѣчъ реченгя, вкратііѣ събранны и из словенскаю языка на простый рускш діялектг истолкованы Ь. 2,"' . Это —опытъ лексическаго и отчасти энциклопедическаго словаря, въ которомъ объяснены въ алфавитномъ порядкѣ болѣе 1000 словъ —церковно- славянскихъ, иностранныхъ, иногда отвлеченныхъ. Нѣтъ въ „Лексисѣ" объясненій собственныхъ именъ. Свои объясненія Л. Зизаній даетъ словами малорусскими или польско-русскими. Примѣры: Акриды, вершки деревяные, путя и тыжъ коники,—-Б'.^агочестге, богобойность, побожность, набоженство. — Боинг, жолнеръ. —Время, часъ. —Гусли, арфа, лютни, скрыпица. —Демонъ, бѣсъ, чортъ. —Изящство, выборность. —Искуство, —умѣетность, свѣдомость. —Кощунство, жартъ. —Кеясыть, по-грецку пелеканъ, птахъ есть въ Египтѣ, подобный бусюлови. —Папа, тато, отецъ, попъ. —Храбрый, мужный, дужій. —Художество, ремесло. д) „Грамматики славянскія правилное синтагма, потщапгемъ мноюірѣшнаго мниха Мелетія Смотриского, въ коіновіи братства церковнаго Виленскаго" , напечатанная въ Евю (неда.теЕО отъ Вильны) въ 1619 г. Въ предисловіи подъ заглавіемъ „Учителемъ школьнымъ" Мелетій Смотрицкій (1 1633) излагаетъ планъ обученія учениковъ: „Дѣткамъ учитися починаючимъ букварь, —пишетъ авторъ, — звыкле рекши Алфавитарь, з той же грамматики вычерпленный, абы СЕЯоненіями грамматичными и лѣтъ дѣтинныхъ 3 мовою заразъ навыкали, до наученя подаваный нехай будетъ. По Часословѣ и зась Псалтыри (который опусканы быти не маютъ) выучению ся овая грамматика з выкладами, то есть з показоваяемъ иуживанемъ ейпожитковъ наступитъ "... Граммв,тика Смотрицкаго была лучшей среди другихъ учебниковъ и пользовалась большой популярностью до появлепія грамматики Ідмоносова (1755). Въ ней впервые сдѣлана попытка выдѣлить изъ практиЕОвавшагося того славяно-русскаго литературнаго языка ЯЗЫЕЪ церковно-славянскій и изложить его формы въ I I 1 I ч ІІ ііітшеі*^ГіііП»^тіШіШШПі''%#.й«аі>-ЯШа&іі^
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4