Ст. 1683—1685. 403 V. Виды присвоенгя литературной собственности. Законодательство наше различаетъ три вида присвоенія: 1) литературныйподдогъ (ст. 1683]; 2) самовольное изданіе или контрафакцію (ст. 1684) 3); плагіатъ пли противузаконное заимствованіе (ст. 1685) и особо стоитъ 4) продажа изданія нѣсколькимъ лицамъпорознь (ст. 1684, ч. 2). 1. Литературныйподдогъ (ст. 1683). Подъ литературнымъ подлогомъ Уложеніе разумѣетъ: издапіе подъ своимъ именемъ присвоеннагосебѣ чужого литературнаго пропзведеиія. Подлогъ литературный не слѣдуетъ смѣшивать съ подлогомъ издательскимъ или типографскимъ 1014 ст., подъ которымъ Уложеніе понимаетъподложное означеніе на изданіи имени издателя, отвѣтственнаго редактора, типографщика, литографщика или металлографщика. Отличіе обоихъ этихъ подлоговъ таково: первымъ похищается чужая собственность съ выставленіемъ своею имени вмѣсто чужого; послѣдній, выставляя на изданіи чужое имя вмѣсто своего, имѣетъ цѣлью сокрыть передъ правительствомъ отвѣтственное за изданіе лицо. Составъ этого преступленія таковъ: Субъектомъ можетъ быть всякій, за искіюченіемъ автора или переводчика труда («кто, присвоивъ себѣ чужое»). Объектомъ должно быть литературноепроизведеніе («словесностиили наукъ»), въ томъ смыслѣ, какъ это изложено нами выше (см. стр. 398, ІУ). Но, съ другой стороны, необходимо имѣть въ виду, что кругъ дѣйствія 1683 ст. ограничивается только одними оригинальными произведеніями, т. е. не распространяется на переводы. Правильность этого вывода доказывается: 1) постановленіемъ 305 ст. Уст. Ценз., преслѣдующей за изданіе чужихъ «сочиненій»—выраженіе, которое Цензурный Уставъ отличаетъ строго отъ переводовъ; 2) буквальнымъ смысломъ 1683 ст., возлагающей на виновнаго обязанность вознаградить «сочинителя», а не переводчика и 3) постановленіемъ 300 ст. Уст. Цен. преслѣдующей не какъ за подлогъ, а какъ за самовольное изданіе (т. е. по 1684 ст. Улож.) изданіе перевода, въ Боемъ не менѣе «двухъ третейсряду выписано слово въ слово» изъ прежнихъ переводовъ. Отсюда ясно, что изданіе чужого перевода подъ своимъ пменемъ, какъ простая выписка слово въ слово, есть не подлогъ, а самовольное изданіе. Вопросъ о томъ, имѣетъ ли ст. 1683 примѣненіе исключительно только къ произведеніямъ отечественнымъ, или же и къ произведеніямъ такпхъ пностранныхъ государствъ, съ которыми у насъ не существуетъ литературныхъ конвенцій? —долженъ быть разрѣшенъ въ послѣднемъ смыслѣ, ибо ею преслѣдуется подлогъ, а поддогъ наказуемъ въ нашемъ отечествѣ независимо отъ того, будетъ ли документъ русекій иди иностранный. Противное толкованіе повело бы къ безнаказанности и другою дѣянія, именуемаго (ст. 305 Уст. Ценз.) тоже подлогомъ, т. е. продажи авторскаіо права нѣсколькимъ лицамъ порознь (ст. 1684, ч. 2), между тѣмъ какъ очевидно, что подобное дѣяніе было бы наказуемо какъ обманъ, хотя бы оно и не было спс 26"'
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4