b000001831

— 64 — (таб. VI). Это не имѣло бы, конечно, никакого значенія для разгадки гіероглифовъ, если бы не узнадн изъ греческой части, что вся эта трой- ная надпись розетскаго камйя представдяетъ собою не что иное, какъ троиной переводъ одного и того же текста, содержаніемъ котораго является торжественное постановленіе египетскихъ жрецовъ о почестяхъ фараону Птоломею Епифану (196 г. до Р. X.). Памятникъ этотъ такимъ образомъ являлся драгоцѣнЕой находкой, такъ какъ давалъ готовый переводъ об- ширной гіероглифической надписи, по которому, казалось, дегко быдо дознаться значенія гіероглифовъ. Но ученые, занявшіеся разборомъ этой надписи, никакъ не могли отрѣшиться отъ прежняго взгляда на сущность гіероглифической системы и неправильно искали соотвѣтствія между гре- ческими словами и отдѣльными гіероглифическими фигурами. Лишь въ 1822 году геніальная находчивость Шампольона Младшаго открыла намъ истинныя основы египетскихъ гіероглифовъ и такимъ образомъ разрѣшила,- наконецъ, загадку, столь додго остававшуюся таинственной 1 ). Разсматри- вая розетскую надпись, онъ обратилъ вниманіе на то, что нѣкоторыя слова, въ отличіе отъ другихъ словъ, обведены въ египетскомъ письмѣ' овальными рамками. Такъ какъ на соотвѣтствующихъ мѣстахъ греческой надписи было начертано имя Птоломея, то у Шампольона возникло прѳд- положеніе о томъ, что фигуры, заключенныя въ рамкахъ, должны именно обозна.чать это собственное имя. Вскорѣ ему нредставился другой такой же случай, при изученіи двуязычной надписи на обедискѣ, найденномъ на островѣ Филе. Греческая надпись упоминала здѣсь имя Клеопатры, a на соотвѣтотвующемъ мѣстѣ гіероглифической надписи находилась группа фигурокъ, ограниченная овальною рамкой и додженствовавшая, по мнѣнію Шампольона, служить обозначеніемъ египетскаго названія царицы Клео- патры. Исходя изъ такого предположенія, Шампольонъ попробовалъ при-' дать гіероглифамъ рамки розетской надписи значенія, соотвѣтствующія' буквамъ въ именп Птоломея, а гіероглифамъ рамки съ обелиска острова Филе- — значенія буквъ въ ииенн Клеопатры. Сопоставивъ затЬмъ всѣ Ptolmees. К 1 е о р a t r a. Рис 40. Имена Птоломея и Клеопатры, послужившія ключомъ къ чтенію гіероглифовъ. эти фигуры между : собою, Шампольонъ съ необычайной радостыо замѣ- тялъ, что раскрывается вѣковая загадка гіероглифовъ:— однѣ и тѣ же фигуры находились на тѣхъ мѣстахъ, на которыхъ должны были стоять одинаковыя буквы (рис. 40). И дѣйствительно, фигура квадрата, обо- значающая въ имени Птоломея букву Р, стоитъ въ имени Клеопатры на 5-мъ мѣстѣ въ значеніи той же буквы, фигура петли, обозначающая 1 ) Champollion, «Precis du systeme bieroglyphique». Paris. 1824.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4