b000001831
— І21 — mraehepheth al-pne hamayim: vyomer elohim yhi or vayhi носился надъ водою: И сказалъ Богъ: Да будетъ свѣтъ; и сталъ or ѵауего elohim eth haor М tob vyabdel eloliim: свѣтъ: И увидѣлъ Богь свѣтъ, что онъ хорошъ; И отдѣлидъ Богъ ben haor uben hachoschek: vayiqra elohim laor yom vlachoschek свѣтъ отъ тьыы И назвалъ Богъ свѣтъ днемъ, а тьму qara layla vayhi ereb vayhi woqer yom echad назвалъ ночыо. U былъ вечеръ п было утро день одинъ. |Н -ри/р •рчг&р p'T ліэи = (■": рийэ pr» in? Drl ,-, n"4 Лѵрп ptt ocaттл тізі^В іѵц\ улів 'гт ■■ oina -j'Ijbo "jftm оэ^п »іп уа ■■ Wn р« й-чі ки |Т52 iprt р^згіі |hO"^ Ы \Ъі р-ѵч .ігоз рр ib o-'o »т д:г-зз 'jm : ^ліга ■'■5:эт рлг^б t'h й-чі jm /nlip '■jwirt »irf . .о^рэЧЗДп fin 'sm .вэйи rt'T 'зіл .уэд^р cm vis p- 1 ! p-srto -ir'a |іб гт р-зго-ч Рис. 77. Нѣмецкій курсивъ. «Отчѳ нашъ» на еврѳйскомъ жаргонѣ. .рк .^'SJ'f 2'ік Рис. 78. Образчикъ современнаго рукописнаго письма евреевъ. Транекрипція. Unser vater der du hist in himel giheiligt sol dein namen sein meg dein kinigreich kumen. Dein wilen sol gitan weren auf erden aso vie in himel; gib uns heint unser teglich brot, un fergib uns unsere schulden aso vie mir fergeben unsere schuldner... 1 Пальмирекій алФавитъ. Одповременно съ квадратнымъ письмомъ евреевъ изъ арамейскаго алфавита выдѣлилась ещѳ одна вѣтвь подъ названіемъ палъмирскаго ал- фавита. Пальмира (въ древности Тадморъ, т. е. городъ пальмъ) нѣкогда представляла значительный торговый городъ, расположенный въ оазисѣ сирійской пустыни и основанный, по сказанію библіи, Соломономъ. Са- маго цвѣтущаго состоянія Пальмира достигла при царицѣ Зеновіи (267 — 273 г. по Р. X.), которая ее украсила величественными сооруже- ніями и всевозможными художественными памятниками искусства, раз- валины которыхъ впервыѳ быди открыты англійскимъ негоціантомъ Гали- факсомъ въ 1678 г. Впослѣдствіи Вудъ, Давкинсъ, Вогюэ 1 ) и миогіе другіе і) De Vogue, «Syrie central, inscriptions semltiques», Paris, 1868.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4