А. с. ПУШКИНЪ ВЪ РЯДУ ВЕЛИКИХЪ ПОЭТОВЪ. 211 еще ни капли" !), но превосходно воспроизвелъ въ своемъ стихотвореніи „Андрей Шенье" (1825 г.) образъ этого поэта, какъ ранѣе прекрасно воснѣлъ Овидія 2). Многое помимо античнаго содержатся должно было привлекать Пушкина къ памяти и поэзіи того, о которомъ онъ выразился въ 1823 г.: „Никто болѣе меня не уважаетъ, не любить болѣе этого поэта" 3). Шенье былъ милъ Пушкину прежде всего, какъ великій гражданинъ Среди великаго парода, какъ,, восторженный поэтъ", лира котораго и наканунѣ казни . поетъ свободу. Не измѣнилась до конца 4)! Вспомнимъ, что идеи французской революціи, которымъ заграждался путь къ намъ при Екатеринѣ П и Павлѣ, хлынули широкою волною при Александрѣ I 5), въ особенности съ 1813—1814 гг. 6), и кн. П. А. Вяземскій писалъ въ 1819 г. А. И. Тургеневу 7): Русскимъ быть и быть въ свободѣ? Богъ такихъ чудесъ въ природѣ Богъ не въ силахъ сотворить. Пушкинъ (въ 1821 г.) прославилъ французскую революцію, какъ момента, Когда, надеждой озаренный, Отъ рабства пробудился міръ. 1 і Сы. то же письмо: ѴП, 56. Въ ііоэзіи Шенье были уже нѣкоторыя йоты, иредвѣщавшія поэзію Ламаріына, Гюго п Альфреда де-Мюссэ. 2) I, 258—260: „Къ Овидію". 3 ) УП, 56. 4 ) I, 342 и 338. 5 ) Когда Васильчііковъ до ложил ъ въ 1821 г. Александру I объ обишрноыъ ыолитическоыь заговорѣ, императоръ долго былъ безмолвеиъ н затѣмъ, нослѣ глубокаго раздумья, сказалъ: „Дорогой Васильчііковъ, вы, который находитесь на моей службѣ съ начала моего царствованія, вы знаете, что я раздѣлялъ и ноощрялъ эти пллюзіи и заблуждепія... Не мнѣ карать!.." 6) См. выше въ концѣ І-й главы. ') Ост. арх., I, 240.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4