b000001510
ЗАПИСК4 ГРАФА Н. П. РУМЯНЦОВА. 117 Въ нашей Коллегіи толковъ не оберешься: боятся, чтобъ -камиа- нія не была неудачна. Говорятъ, что Государь весьма недоволенъ союз- никами, въ особенности Англіею, и еслибъ не увлекался сверхчеловѣ- ческимъ своимъ великодушіемъ, то предоставилъ бы Англію и Австрію судьбѣ ихъ. Достойно замѣчанія, что превосходно составленный самимъ Государемъ планъ разбить корпусъ Нея внезапно уничтоженъ ложнымъ извѣстіемъ, сообщеннымъ Государю лично самимъ главнокомандуюш,ймъ, что Бонапарте со всѣми силами пришелъ на подкрѣпленіе Нея, тогда какъ онъ находился далеко и ничего не зналъ объ опасности, пред- стоявшей Нею. Трудно повѣрить, чтобъ генералъ Бенигеенъ имѣлъ такихъ негодныхъ и невѣрныхъ шпіоновъ; однакожъ, въ высшемъ кругу не сомнѣваются въ справедливости этого событія. Утверждаютъ также, что граоъ Николай Ивановичъ Салтыковъ на дняхъ вечеромъ у себя открыто говорилъ, будто бы граФЪ Н. П. Румянцовъ представилъ Государю, передъ отъѣздомъ его въ армію, за- писку, въ которой объяснилъ, что онъ не надѣется ни на какое рѣ- шительное намъ содѣйствіе со стороны Англіи и Австріи впродолженіе сей войны, и что какимъ бы отъявленнымъ врагомъ ни былъ намъ Бонапарте, но никогда не можетъ причинить намъ столько зла, сколько причинитъ его Англія своею лицемѣрною дружбою и обѣш,аніями, ни- когда неисполняемыми. Прибавляютъ, что Государь еъ благоволеніемъ и даже признательностію изволилъ принять эту записку къ своему соображенію. 12 Мая, Воскресенье. Наконецъ, я увидѣлъ оперу «Князь - Неви- димка>, о которой мнѣ прожужжали уши. Это, вѣроятно, передѣлка какой-нибудь Французской волшебной оперы, <ореѵа і^ёеие^, которую, однакожъ, г. ЕвграФъ Ливановъ назвалъ печатно собственнымъ своимъ сочиненіемъ. Но пусть будетъ она чѣмъ бы ни было, переводомъ или оригинальнымъ сочиненіемъ, только надобно призираться, что это ужа- сная галиматья, передъ которою <Русалка> ничего не значитъ; за то великолѣпіе декорацій, быстрота ихъ перемѣнъ, пышность костюмовъ и внезапность переодѣваній — изумительны. Музыка — сочпненіе капель- мейстера Кавоса; она очень легка и пріятна; мелодіи остаются въ па- мяти и особенно дуэтъ Личарды и Пріяты, то-есть Воробьева и Самой- ловой, «Коль назначено судьбою> — прелесть и до сихъ поръ раздается у меня въ ушахъ. Въ первый разъ въ жизни удалось мнѣ видѣть та- кой диковинный, богатый спектакль, въ которомъ чего хочешь, того и просишь. Декорацій большею частью кисти Корсини и Гонзаго. Это — настояш,іе чародѣи; машиниетъ не отсталъ отъ нихъ и удивляетъ сво- имъ йскуествомъ: то видите вы слона, который ходитъ ыасцеиѣ, какъ ЖИХАРЕВА. 27
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4