b000001443

чение поблагодарим теперешнюю Дирекцию Итальянского театра за ее старание разнообразить представления; прежде мы толъко и видели на сцене одного Россини. Вообще при теперешнем управлении Итальянский театр значительно возвысился''. — Последние строки важны для нас в том отношении, что свидетельствуют о смене Ди- рекции театра, что прежняя Дирекция, в лице Н. Б. Юсу- пова, Д. В. Голицына и М. П Голицына стояла во главе театра только первые три сезона и что она в своих му- зыкальных вкусах шла за своим временем, а не впереди его. Но и это обстоятельство не мешает все-таки при- знать ее заслуги в истории музыкальнои культуры в России. Ведь не следует упускать из вида, что наш му- зыкальный критик считал нужным об'яснить не только то, что партия Дон-Жуана, которую исііолнял Перуцци — тенор, написана Моцартом для баса, или по крайней мере для баритона, о чем, по словам У. У. (псевдоним наиіего критика), половина публики не знала, но и то, что за голос баритон. Этого не следует забывать, чтобы пра- вильно судить о степени музыкального развития тогдаш- ней публики. VI Обратимся теперь к вопросу об исполнении. Страницы .,Московск. Телеграфа" сохранили нам отзывы о двух постановках нашего театра, именно о постановке оперы Морлакки ,,Тебальдо и Изолина" и .,Дон-Жуана" Моцарта. Эти отзывы тем более ценны, что принадлежат не кому другому, как В. Ф. Одоевскому, о чьем глубоком знании музыки распространяться не приходится. Что касается композитора Морлакки, то наш критик ставит ero чуть ли не наравне с Россини. О самой же опере, по его мнению прекрасной, он говорит, что она .,торжество г-жи Тегиль, играющей в сей опере роль Тебальдо. — Прекрасная наружность, искусство и гибкость 55

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4