КЮВЬЕ АЛЬПИІСКОЕ ПРЕДАНИЕ (С ншщкеао) А. Н. 3 - атской В допине, где вывятся Альпы, В избушке работап старик; К коленям его боязливо s Мапютка головкой приник. He спит он: пугливо он внемлет, Как буря ревет под окном... И призраки ночи мешают Ему успокоиться сном. — О дед мойі —вдруг шепчет малютка, — Мне страшно: жз гор и песов Выходит теперь на добычу Дух горный, с толпою бесов. «И ищет —где нет пж —мапюток, Где нет ли ■«- невинной души; И нас похищает из пюпек, ■ И после пирует в глуши: — «Вишь детскою кровью питаться Так любит издавна дуХ злой, Что если заснешь ты —и нае он, Родной мой, похитит с сестрой?» —^ He бойся, мой мальчик, —ла Апьпах Дух горный давио не ясивет, Сражен силой духа ияого... Вот слушай, —преданье идет. *Кювье бып ученый великий, Он Апьны пе раз поеещал, Чтоб духом пытливым пронивнуть В смысл жизни таинственных скал. «Он бабочек бархатных наших, ЗКуков на булавки сажап, Из разных альпийских пернатых Он чучел себе набивал. ' . «Он в высь на хребты поднимался, Где глетчер змеею скользит, В долины спускался и воюду За яшзныо творений следил. «Г^зель и евѳтляк золотистый, И гордый, могучий орел Беседу вели с ним; —в беседе 1 Той жизни он тайны обрел. «Те тайны он миру поведал И нравды " лучом озарип; Рассеялись страхи... Бесоилье Он горных духов облжчил. «Однашды, дух мрака явился В зловонии адеком пред ним. И мопвил: г^ ^Ничтожнейший^смертныйі Склонись пред владыкой своимі «„Умом обольщегным возмиип ты Изведать законы вещей И тайну могущеетва духа Раскрыть пред очами людей!' «— Пред силой законов природы Склоняюсь я вопей своей, — 1 Вариант: «и скоро». 8 Вариант: «ѵщсл».
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4