ій^явкзіс:' ■ - ^raJ»^!*^Ki,-.-g" — 348 — высокое поэтичеокое достоинотво этого преданія. Наивность вѣрованья еще чувствуется, но эпичеокой свѣжеоти уже нѣтъ. Этотъ Бретаиокій Бисклаваретъ предотавленъ въ прозаической обстановкѣ придворной и рыцарской жизни. Чтобъ поднятьоя до свѣжестй сказаній о Вёльзунгахъ, оборотимся къ одной Словацкои сказкѣ о Влколакѣ/ помѣщеннои Ганушемъ въ Маннгартовомъ журналѣ Fur deutsdie Mythologie, кн. 2, 1858 г. стр. 224. Словацкая оказка, въ исторіи разсматриваемыхъ нами преданій, потому особенно интересна, что съ Волколакомъ въ связи поставляетъ Норну-Пряху, Вилу или другое сверхъеотественное существо въ родѣ Муромской Февроніи. У одного отца было девять дочерей; всѣ онѣ были уже на возрастѣ, именьшая лучше воѣхъ. А этотъ отецъ былъ Влколакъ^ и задумалъ онъ известивсѣхъ своихъ дочерей. Пошолъ онъ въ лѣсъ, и велѣлъ овоимъ дочерямъ каждой по одиначкѣ носить себѣ пищу. Между тѣмъ выкопалъ яму. И погубилъ онъ въ этой ямѣ всѣхъ дочерей своихъ, одну за другоц). Осталась только меньшая, послѣдняя. И эту; какъ и другихъ, подвелъ онъ къ ямѣ и велѣлъ раздѣватьоя; чтобъ бросить ее туда, къ ея сестрамъ. Дѣвица не иснугалаоь, и отвѣчала своему отцу. «Если такъ нужно; то я готова умереть, только прошу тебя, батюшка (замѣтьте граціозный оборотъ сказки) — отвернись, покуда я раздѣнусь; а то мнѣ очень стыдно». — Только что отвернулоя отецъ, дѣвица нанего бросилась; и толкнула его въ яму, а сама пуотилаоь бѣжать. Но Влколакъ тотчасъ же выпрыгнулъ изъ ямы и пустился въ погоню. Онъ уже совсѣмъ было догналъ, но она бросила ему съ себя платокъ и сказала: «До тѣхъ поръ меня не догонишь, покамѣстъ этотъ платокъ не раздерешь на мелкія части, не разщиплешь на питки, потомъ опять спрядешь, соткешь и опять сошьешь». Влколакъ вое это исполнилъ и опять пустился въ погоню; и опять едва ее не догналъ; тогда она, тоже приговаривая, бросала ему съ себя каФтанъ. Влколакъ опять исполнилъ, что было сказано; опять пустился въ погоню: и только бы ее догнать — она бросаетъ ему съ себя платье (rub), оплечье, камзолъ и наконецъ рубашку. И все это Влколакъ долженъ былъ сначала разорвать на мелкія части и распустить на волокна, потомъ вновь спрясть, выткать и сшить. Потому немогъ онъ ее догнать до тѣхъ поръ, пока она что нибудь имѣла еще на себѣ; но когда отала она совсѣмъ обнажена, должна была спаоаться инымъ способомъ. Дѣвица подбѣгаетъ къ копнамъ съ сѣномъ и скрывается подъ самою маленькою кучкою сѣна. Измученный погонею Влколакъ , задыхаясь подбѣжалъ и сталъ разгребать сѣно , по ни въ одпой копнѣ не нашелъ своей дочери, а мелкихъ кучекъ не тронулъ, предпола-'
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4