;;■"■■■■■•"•"' :тКЬѵ ^ _ 4 - ы, I; '" >«' затю; рояга, ре/иь значитъ не только присяга, но и сноръ, размолвка, ссора, битва, а также и «вытѣчка конская», какъ выражается первый изъ этихъ лексикограФОВъ, откуда объясняется ретивый, какъ эпитетъконю. Въ «Актахъ Историческихъ» уеіпъ употребляетсявъсмыслѣ ссоры: «доколѣ рети; и шептанія, и суесловія, и чего ради?» (І; 381). Древнѣйшее обычное выраженіе для языческой клятвьі было «на роту» или »ротѣ ходить». Въ «Древнихъ Русскихъ Стихотвореніяхъ», вмѣсто ротиться, упогребляется ротиться, въ томъ же значеніи : «божилъ ся добрый молодсцъ, ратился, а воякими ненравдами заклинался». Ни коимъ образомъ нельзя предположить, чтобъ это слово; столь первобытное и столь вкоренившееся вънашемъ языкѣ, не имѣло родственныхъ себѣ словъ въ другихъ языкахъ индоевронейскихъ. Но, чтобъ стать на вѣрномъ нути для сравнительныхъ ноисковъ, надобно прежде всего взять въ соображеніе то; что слово j>oma образовалось но организаціи славянскаго языка, употребляющаго гласный звукъ послѣ плавныхъ р, л, въ тѣхъ случаяхъ, гдѣ прочіе индоевропейскіе языки ставятъ гласный передъ плавнымъ; сличите: брада bart, шлемя helm; и если слово начинаетсяслогомъ, состоящимъ изъ одного плавнаго и одного гласнаго звука, то у насъвначалѣ стоитъплавный, въ другихъ языкахъ гласный; напримѣръ аіка рака, древневерхне-нѣмецкое albiz, англо-сакское elfet, а у насъ лебедь. Хотя въ старину въ нѣкоторыхъ словахъ и у насъ выставлялся гласный передъ плавнымъ, однако впослѣдствіи, по свойству языка, гласныйуступалъ первенствоплавному; напримѣръ, алкатъ ж лакать; лакомыщ въ древности алдія, алніи — потомъ ладъя, лань. Къ этому присовокупилось еще другое требованіе, столь же свойственноенашему языку, именно: всѣми средствами избѣгать звука a въ началѣ слова: алтауъ, аблопь, потомъ олтарь^ яблонь: такъ и олпій имѣетъ другую Форму олень, елень. Если вышеизложенныйзаконъ о плавныхъ звукахъ приложимъ къ слову рота, то въ языкахъ индоевронейскихъ должнымы предположить Форму орт, или, ещеправильнѣе, арт; ибо въ коренныхъиндоевропеискихъязыкахъ нашимъ о, е обыкновенносоотвѣтствуетъ а. И дѣйствительно, въ санскритѣ находимъ буква-въ-букву Форму арт, и въ томъ же значеніи, какъ и иашарот/ш.- именно, нотолкованію Боппа: ire, aemulari, certare; imperare, vituperare. Значеніе глагола арт — ходить нисколько не затрудняетъ дѣла, и Памва Берында нарѣчіе «ретио» объясняетъ, междупрочимъ, «убѣгаючися». Изъ значенія какъ нашей роты, такъ и санскритскаго арт, явствуетъ, что первоначальный смыслъ этихъ словъ былъ: идти, двигаться, и потомъ разговаривать, выражать словомъповелѣніе, неудовольствіе, поносить. Съ бранью на словахъ могла соединяться и битва оружіемъ.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4