— 170 — окомъ явленіи обстоятельства окружающей природы7 имеино теченіе солнца и отношеніе человѣка къ пространотву, выраягаемое понятіями правый и лѣвыщ являются пзслѣдователю въ такомъ неразрѣшимомъ единотвѣ, что онъ ие рѣшитоя, по одному умозрѣнію, сказать; которое изъ двухъ значеііій собственное, и которое переносное. Можетъ быть, самая древность этой метономіи ставитъ преграды рѣшенію вопрооа. Касательно отвлечѳнныхъ понятій о Бремени; можио сказать съ большей опредѣлеыиостью; что они образуются въ языкѣ метошімичѳски, отъ перенеоеыія дѣйотвія или событія; происходящихъ во времени^ на самое время. Это весьма-еотествеиио; ибо время мы чувствуемъ^ понимаемъ и цѣнимъ только по тому, что въ-теченіе его совершается. Областнои языкъ даетъ знать объ отвлеченномъ понятій времени изобразительнымъ оиисаніемъ дѣйствій и событій. Напримѣръ: трава въ значеніи года, то-есть; лѣта: «быкъ по пятой травѣ»; упряжка треть лѣтняго дня; а собственно значитъ паханье до отдыха, когда лошадь надобно выпрячь; то же значеніе имѣетъ fnoeode; пряжей мѣра времени, опредѣляемая женщинами по пряжѣ; и проч. Характеристическимъ дѣйствіемъ или явленіемъ языкъ жпвописуетъ какъ малые, такъ болыпіе періоды времени, начиная отъ минуты и даже мгновенія до цѣлой части года. Напримѣръ': духовтт, душокг, небольшое продолжеіііе времени : «давно ль онъ пришелъ? есть духовинка; душокъ, какъ я здѣсь»; въ кочета, въ полночь, то-есть, когда поютъ пѣтухи; въ свит голосъ —весьмарано; пародныя именованія годовщинъ, каковы: грачевтт, ктусттщы, соловъиныи денъ (22 мая) и проч. служатъ примѣрами метонимическихъ названіе дней, точно такъ, кть листопадъ, сѣноставъ, росеткъ, цвѣтенъ, травет, мѣсяцовъ или извѣстныхъ періодовъ времени. Самыя времена года получили свое значеніе въ языкѣ также по описанію соотвѣтствующихъ имъ явленіи. Такъ въ санскритѣ дождь, дождливая погода и осень выражаются однимъ и тѣмъ же оловомъ, равно-какъ жаръ, жаркая пора и лѣто. И у насъ ярь весна происходитъ отъ прилагательнаго ярый, жаркій. Народныя пазванія мѣояцевъ суть такія же метонимическія описанія времени, какъ и времена года. Потому; напримѣръ, пазваніе извѣстнаго мѣсяца, листотдг, можетъ быть употреблено въ смыслѣ осени вообще, на томъ основаніи, что отъ слова ярь (весна) языкъ производитъ ярецъ —май, то-есть, весенній мѣояцъ. Областныя нарѣчія вообще богаты метонимическимъ перенесеніемъ значенія словъ. Ботъ примѣры. Горсть —захватъ жнива или связка льну, жменя или жмта—горсть колосьевъ, которые жнецъ срѣзываетъ серпомъ заодинъ разъ, и вообще горсть чего-нибудь; пястъ —горсть чего-либо, что можно рзять въ одну руку, комокъ или клочокъ, откуда уменьшительное пястца —~
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4