— 158 — кія опредѣленія; выражаемыя въ сочетаыіи словъ и неуловимыя въ словарѣ, даютъ настоящее понятіе о языкѣ. Теперь же пока, пользуясь только оловаремъ, посмотримъ; въ какихъ Формахъ русскій народъ выразилъ свои воззрѣнія на жизнь и вообще на весь міръ. Разнообразіе областныхъ видоизмѣненій, при общемъ характерѣ связывающаго ихъ цѣлаго, вполнѣ объяснитъ намъ тѣ попытки, которыя имѣютъ цѣлью опредѣлить основное значеніе словъ сравнительнымъ изученіемъ всѣхъ языковъ индоевропейскихъ. Такимъ-образомъ въ удобопоыятномъ ; родномъ кругу областныхъ нарѣчій русскаго языка мы хотимъ провѣритъ тѣ лингвистическіе пріемы, которые менѣе-вразумительны и менѣе-ясны на обширнѣйшемъ поприщѣ сравнительно исторической лингвистики. Такое изслѣдованіе предлагаемъ любителямъ роднаго слова; какъ посильное доказательство существеииой пользы; приносимой изученію нашего отечества «Опытомъ Областнаго Великорусскаго Словаря». Мы разсматриваемъ здѣсь языкъ сначала въ-отношеніи его эпичеокихъ свойствъ, н потомъ въ-отношеніи древнѣйшаго быта. I. ЭПИЧЕСКІЯ СВОЙСТВА ОБЛАСТНАГО РУССКАГО ЯЗЫКА. Выражая простѣйшія отношенія человѣка къ природѣ и жизни, языкълюбитъ отъ одного и того же корня производить слова для означенія и чувства, и предметовъ, дѣиствуюшдхъ на чувства, такъ-что корень такихъ словъ означаетъ столько же самые нредметы; сколько и впечатлѣнія; производимыя ими начувства. Слѣдуяэтому закону, прилагательное темный относится не только къ предмету, дѣйствующему на глазъ; но и къ самому лицу; и потому означаетъ слѣпаго: отсюда отемнѣть —ослѣпнуть. На томъ же основаніи свѣтв можетъ быть принятъ въ смыслѣ глаза; или зрѣнія: отсюда полусвѣтье — кривой человѣкъ. Областное названіе глазъ зѣнки (одного корня съ зѣницею) имѣетъ при себѣ глаголъ зѣятъ, зіять —блестѣть, сіять, и существительное зѣнка стекло, на томъ же сближеніи представленій, по которому око переходитъ къ Формѣ окно, и глядѣть производитъ отъ себя слово ілядѣлка —зеркало. Потому ли; что въ водѣ можно увидѣть себя, какъ въ зеркалѣ, или по наглядному уподобленію озера и лужи глазу, или же но сближенію воды съ свѣтомъ въ миѳическихъ нредставленіяхъ, какъ бы то ни было, только языкъ переноситъ значеніе словъ отъ зрѣнія къ водѣ: почему глазина и глазникяполучили смыслъ лужи, стоящей на мховомъ болотѣ. Кромѣ свѣта, все поражающее глазъ было сближаемо съ чувствомъ зрѣнія : отсюда глазастый — яркій цвѣтомъ, либо сь крупнымъ узоромъ, то-есть, бросающійся въ глаза;
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4