b000001182

— 448 — кѣ орудіемъ жизни, будучи пройзведена отъ жи-ти, точно такъ, какъ отъ скр. бал жить, бала кровь и келт fuil — кровь. Въ суевѣріи Духоборцевъ о происхожденіи волосъ отъ травы сохраняется преданіе индійское , удержанное и нѣмецкимъ поэтомъ : von dem grase gab er ime daz hur. Какъ эпическая Форма, это преданіе и доселѣ осталось въ народной поэзіи, напр. въ Серб. пѣсн,, Вук. 1, 252: Moja ситна коса зелена ливада. Происхожденіе мысли отъ вѣтра и благодати отъ облака напоминаетъ лат. приписку X в.: «pondus mbis, inde est instabilitas mentium; pondus venti, inde est anhela frigida; pondus gratiae, inde est sensus bominis». Самое названіе: голубитя книга, кромѣ Христіанскаго значенія , могло согласоваться съ древнѣйшими преданіями, которыя, вотрѣтясь съ Христіанскими символами, голубямъ приписали твореніе міра. Это замѣчательное преданіе, какъ отрывокъ того же великаго эпоса о сотвореніи міра, сохранилось въ одной колядкѣ Карпатскихъ Руссовъ {1). Чтобъ видѣть, какъ отдаленное преданіе сохраняется въ памяти народа, хотя и въ неясныхъ, неопредѣленныхъ намекахъ, сообщаемъ ее сполна: •• Колись то було зъ початку свѣта, Подуй же, подуй Господи, за Духомъ Святьшъ по землѣ! втоды не було неба ни землй неба ни земли, нимъ сине море, а середъ моря та два дубойки: Сѣли-упали два глубойци, два голубойцн на два дубойки, почали соби раду радити, раду радити и гуркотати: якъ мы маемо свѣтъ основати? спустиме мы ся на дно до моря : вынеме си дрибного писку, дрибного писку, синёго каменьце, дрибный писочокт. посѣеме мы, синій каминецъ подунеме мы. Зъ дрибного писку —чорна землиця, студена водиця, зелена травиця; (*) Кастомарова, Объ историч. значеніи русск. народн. поэзіи. 1843. стр. 66 —67. чі

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4