b000001041

рода, так как она также состоит из еопросов, предлагаемых пастухом, невидевшим Христа, и ответов на них пастыря, вернувшегося из Вифлеема. Но вопросы и ответы пастухов в произведении Симеона Полоцкого иные, чем в польских диалогах: они болееотвлеченного характера, особенно в первой части; кроме того, они построены в виде целых связных речей, между тем, как _в польских пасторалях имеются, большею частью, лишь краткие вопросы и ответыболее житейского, практического характера. Текстуальное сходство пасторали Симеона Полоцкого можно отметить лишь с одним из польских диалогов '): так в нем пастухи, небывшие в Вифлееме, говорят, между прочим,: ,І туЬузпііу іат Ьіеіеіі, Осіу Ьузту сігод^ )ѵ1е(І2іе11°, что напоминает слова юноши в произведении Симеона Полоцкого; „Камо же пойдем, пути не вѣ[ду] ще" . Но, напоминаяпо форме и пообщемупостроению польские пасторали второй группы, произведение Симеона Полоцкого по содержанию местами близко к пасторалям первой группы. Так, прежде всего, в рассматриваемомдиалоге один пастух разъясняет другому, младшему совершившееся событие; обычно и в польских диалогах первой группы старший пастух делает это; к нему обычно обращаются с разными вопросами, в роде следующего: „Мііу Ваіібз, Іу паііеріё] тоіезг ѵіесігіеё, ]ако сгЬѵіек зіагу... ѵі^с ]ако гогитпу, ро\ѵіе(І2 паттб] зитпу, соіо Іакіедо"^]? 1) Разі. і коі., коі. № 102. '). Разіогаікі і коіепйу, 61. 76

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4