b000001017
— 50 — мое употребленіе въ пищу медвѣжатины. Берутъ от7> уби" таго медвѣдя лишь лучшія части мяса, остальное же зака- пывается, укладываясь въ естественномъ порядкѣ: голова, шея, переднія лапы и т. д. Всѣ объѣденныя кости собира- ютъ, ихъ не ломаютъ и не высасываютъ изъ нихъ жиръ („мозгъ"), а тщательно и бережно зарываютъ въ землю пос- лѣ трапезы. Нерѣдко закапываютъ также ложки, которыми ѣли, ножикъ, скобель, кусокъ мѣди (вмѣсто котла). Если во время трапезы собака утащитъ кость и это замѣтятъ, ее тотъ часъ убиваютъ, берутъ изъ нея кость одноимен- ную утащенной и зарываютъ вмѣстѣ съ медвѣжьими. Ло- пари вѣрятъ, что медвѣди воскресаютъ и что за неуважи- тельное отношеніе къ одному изъ нихъ всѣ остальные счи- таютъ своей непремѣнною обязанностью отмстить обидчи- ку. Сало медвѣжье признается цѣлебньшъ ')■ У древнихъ собственно-финновъ (суоми) и кареловъ медвѣдь пользовался также особымъ почитаніемъ предъ всѣ- ми другими животными; ему приписывался человѣческій умъ и сила равная силѣ двѣнадцати человѣкъ (какъ и у лопа- рей), а шкуры по свидѣтельству Калевалы^) развѣшивались на соснахъ, какъ предметъ боготворенія. О происхожденіи медвѣдя Калевала разсказываетъ совсѣмъ отлично отъ с}-- ществуюшихъ у финновъ нынѣ представленій на этотъ счетъ.— Медвѣдь явился близь солнца, луны и созвѣздія Большой медвѣдицы (т. -е. на небѣ) возлѣ одной изъ дѣвъ воздуха — дочери творенія. Идя по среди неба, она несла корзину съ шерстью и бросала ее въ море. Вѣтеръ при- гналъ шерсть вмѣстѣ съ волнами къ лѣсистому мысу, тамъ собрала ее Мьеликки- (лѣшая, хозяйка лѣса) сложила въ корзинку изъ кленовой коры съ крышкою, положила туда же свивальникъ (шнурки пеленокъ) и повѣсила корзинкз^ на золотой цѣпи на вершину сосны. Въ этой корзинѣ за- родился и выросъ медвѣдь. Онъ былъ безъ зубовъ и ког- не увариваетъ; мою шерстку прядетъ, — не упрядываетъ. Въ этой сказкѣ переживаетъ отголосокъ глубокой древности: русскій народъ давнымъ давно не ѣстъ медвѣжатины; съ еще болѣе глубокой древ- ности онъ не прядетъ ни какой другой шерсти, кромѣ свечей, да ыѣ- стами верблюжьей и козьей. ') Русскіе лопари. Н. Н. Харузинъ, стр. 199, 202, 203 и сказка; Какъ дочь старухи сдѣлалась женою солнца. Зарываютъ съ остатка- ми медвѣдя ложки и пр. для того, что бы не было уликъ противъ ѣвшихъ ими и предлога явиться къ нимъ для расплаты. ^) Як. Гриммъ (Журн. Мин. Нар. Проев. 1846 г., кн. III, отд. 2, стр. 158) признаетъ Калевалу за древнѣйшее, бывшее еще до появ- ленія германцевъ и словянъ твореніе финновъ, но въ цѣломъ она не можетъ быть признана таковою (см. у меня „Кто насыпалъ Яросл. курганы"), ибо носитъ слѣды многихъ, разновременньтхъ и даже позд- нихъ заимствованій. Впрочемъ есть въ ней и древнія черты хотя и лередаваемыя уже какъ пережитки или какъ заимствованія изъ ста- рыхъ преданій.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4