b000000990

II. Переводы, остававііііеся неизданными въ 1783 году (то есть при упразднен!!! Собранія, стараіО!!^агося о переводѣ і!ностранныхъ кннгъ), А. Сочгтенія классгтескихъ автсуровъ и научные труды. 1) Плутарха Херонейскаго нравственныхъ и фнлозофпческихъ сочипеній часть I. Прелоиіенная съ Греческаго языка Иваномъ Алексѣевымъ. Въ СПБ., Иждивеніемі, И. А. П. 1789. 4", 3. л. -{-1 нен. (Роспись статьяыъ въ 1 части содержащимся) +354 стр. Имѣются двѣ росписки переводчика: 1) въ полученіи 100 рублей (безъ даты, во по запискѣ акад. Лепехина отъ 23 апрѣля 1779 г.), 2) отъ 31 іюля (1780 г.), въ получепіи 100 рубі. Въ докладѣ Доиашвева настоящій переводъ значится среди «отдапныхъ къ тисненііо», съ помѣткою, что переводчику выдано 200 рубл. Въ докладѣ Домашнева о количествѣ переведенныхъ частей не упомянуто; продолженія въ печати не появлялось. 2) Іоспфа Флавіа о войнѣ Іудейской. Часть первая ( —вторая). Съ Латинскаго на Россійской языкъ переведена Колыванскаго Намѣстнпчества Верхней Расправы Предсѣдателемъ Тптулярнымъ Совѣтнпкомъ Мнхайломъ Алексѣевымъ. Въ СПБ. при И. А. Н., 1786 (—1787) года. 4'*. Часть первая. 1786 г.—з. Л.+267 стр. Ч асть вторая. 1787 г.—з. л.-Ь 341 стр. На послѣдней стр. означено: Копецъ второй части. Ииѣются росписки: 1) отъ 5 мая 1778 г., въ полученіи 50 рубл. въ число денегъ за переводъ 2-го тома; подпись: «Инженернаго Корпуса Аудиторъ Мпхайло Алексѣевъ»; 2) въ полученіи 150 рубл. за 2-уіо часть (росписка безъ даты, но вѣроятно, 1780 г.), свящ. М. Самуйлова, по довѣренности Алексѣева. — Росписокъ за 1-ую часть нѣтъ. Въ докладѣ Домашнева переводъ значится среди «готовыхъ къ печатанію», съ отмѣткоіо, что переводчику выдано 200 рублей. Настоящій переводъ имѣ.чъ еще изданіе 2-ое, вышедшее въ 1804—1818 г.г. 3) Авла Геллія Аѳинскпхъ ночей записки, содержащіяся въ двадцати кнпгахъ. Переведены съ Латинскаго я.чыка въ Московской Славено-Греко-Латинской Академіп. Часть первая ( —вторая). Москва. Въ Типографіи Коыпаніп Ч'ппографической, съ Указпаго дозволенія. 1787 г. 8°. Часть первая—ХХХІН стр. (Сч. съ з. л., НІ—IV—Жизнь Авла Геллія, У—X—АвлаГеллія наНочи аѳипскія предисловіе, XI—ХХХШ—Оглавленія вещей) 4-1 пен. (Погрѣшности) -|- 470 стр. Часть вторая—XXIII стр. (Сч. съ з. л., III —ХХШ—Оглавленіе вещей) + 1 нен. (Погрѣшности) + 464 стр. Переведено іеромонахомъ Аеанасіемъ (Ивановымъ). Въ докладѣ Домашнева настоящій переводъ не уномяпутъ совершенно; между тѣмъ имѣется росписка переводчика, устанавливающая принадлежность настоящаго сочиненія къ числу переведенныхъ Собраніемъ. Росписка, отъ 25 мая 1781 г., дана Московской Академіп реторпки учителемъ іеромонахомъ Аеанасіемъ въ полученіи за переведенную имъ книгу Авла Геллія «Аттическихъ ночей» 230 рублей. 4) Гражданское псповѣданіе вѣры, сочиненіе Вольтера; перевелъ И. Богаевскій. Въ докладѣ Домашнева значится въ числѣ «отдапныхъ къ тисненію». Имѣются четыре росписки переводчика: ]) отъ 22 января 1778 г., въ полученіи 50 рубл.,

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4