b000000990

51 63) Богомолка комедія въ трехъ дѣйствіяхъ. Сочиненія Г. Геллерта. Перевелъ МII хай л о Матннской. Продается въ луговой Миліонной улпцѣ у книгопродавца К. В. Миллера, цѣна 25 коп. Въ СПБ. 1774 года. 12°, 3. л. (на оборотѣ его «Дѣасйующія лица») + 119 стр. Издано «Обществомъ старающимся о наііечатаніи книгъ». Илѣется росписка переводчика, отъ 23 марта 1774 г., въ полученіи за переводъ «Богомолки», состоящей изъ 5 листовъ, 30 руб.іей. Напечатано 600 экз. 64) Веллея Патеркула Сокращение Греческія п Римскія исторін. Съ Латинскаго языка на Россійскій перевелъ Ѳеодоръ Моисѣенковъ. Цѣна 50 коп. Въ СПБ. при И. А. Н. 1774 года. 8®, 3. л. + 5 ион. (Предувѣдомленіе отъ трудившагося въ переводѣ) + 328 стр. (иа стр. 1 —50 предисловіе аббата Павла). —Изъ предувѣдомленія переводчика видно, что переводъ сдѣланъ съ издапія, вышедшаго въ 1770 г., въ Парижѣ, съ французскииъ переводоиъ аббата Павла. Напечатано 600 экз. 65) Иродіанова Исторія о Рнмскихъ Государяхъ, бывшнхъ послѣ Марка Аврелія Антонина, до избранія въ Императоры Гордіана младшаго, въ осмп книгахъ состоящая. Переведена съ Еллино-Греческаго языка въ семпнаріп Святотропцкой Сергіевой Лавры Еосмою Озерецковскпмъ. Цѣна 80 коп. Въ СПБ. прп И. А. Н. 1774 года. 8°, 3. л. + З пен. (Предувѣдомленіе) + 5 нен. (Содержаніе) 4-411 стр. + 1 нен. (Погрѣшности). Имѣется росписка студента Николая Озерецковскаго (впослѣдствіи академика), отъ 24 февр. 1774 г., въ полученіи 157 руб. 50 коп. по вѣрящеиу письму брата его Космы Озерецковскаго, который, какъ означено въ роспискѣ, состоитъ священникомъ въ Москвѣ, при церкви Іоаппа Предтечи, что въ Кречетникахъ. Напечатано 300 экз. 66) Цицерона Размышленія о совершенномъ добрѣ н крайнеыъ злѣ. Переведены съ Латппскаго въ Полоцкѣ И. Поснпковымъ. Въ СПБ. прп И. А. П. 1774 года. 8". ^). Ииѣются двѣ росписки: И. Посникова и (по вѣрящсму письму его) Сергѣя Воронова въ полученіи всего 143 руб. 50 коп. (отъ 11 декабря 1772 г. и 22 марта 1774 г.). Напечатано 600 экз. 2-ое изд. было въ 1793 г., въ Спб. 67) Королевство Прусское пзъ новой Географіп Доктора Антона Фрпдерііка Бишппга. Перевелъ съ Нѣмецкаго Ѳедоръ Рогенбуке. Цѣна 20 коп. Въ СПБ. прп И. А. П. 1774 года. 8°, 3. л. +96 стр.-)-1 нен. (Погрѣшности). Имѣется росписка переводчика въ полученіи денегъ, какъ за этотъ, такъ и за другой его переводъ, означенный здѣсь подъ № 80 (см. этотъ №). Напечатано 500 экз. 68) Двѣ Иропды, плп два письма древнпхъ проинь, сочиненные Публіемъ Овпдіемъ Насономъ, съ пріобщеніемъ Авторовой жпзни, содерніаній и нужнѣйшихъ на каждое ппсьмо нзъяспеніп. Перевелъ съ Латинскаго на Россійскій языкъ Васплій Рубанъ. Въ СПБ. при И. А. П. 1774 года. 8°, 3. л. -|- 8 нен. (Краткое описаніе лсизіш П. Овидія Насона, изъ разныхъ ниса1) Заглавіе не съ подлинника. ^) Послѣ фамиліп переводчика въ разсматриваемомъ нами экземплярѣ стерто обозначеніе стоимости книги.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4