b000000990

44 Имѣются 2 росішски переводчика: 1) отъ 18 мая 1772 г., за 2-уіо часть получено 210 рубл., 2) отъ 17 ноября 1774 г., за 3-ыо часть, состоящую изъ 25 листовъ, 250 рублей. Въ бумагахъ Собранія переводчиковъ ішѣется также слѣдуіощее письмо академика С. Я. Румовскаго къ Г. В. Козицкому: «Милостивый Государь Григорій Васильевичъ! Третья часть писемъ Г. Эйлера переведенная мною на россійской языкъ напечатана, она состоитъ изъ 25 листовъ, и для того покорно прошу пожаловать отдать слѣдующую мнѣ сумму нослаиному сему. Болѣзнь удерживаетъ меня дома и нринуждаетъ меня трудить Васъ черезъ письмо о томъ, о чемъ бы я должепъ былъ просить васъ персонально. Думаю, что пзвѣстна Бамъ книга Г. Ейлера, называемая ТЬёогіе сотріеііе йе 1а сопзігисііоп еі йе 1а шапоеѵге йез ѵаіззанх, тіве а 1а рогУе йез сенх, ^иі з'аррИ- ^иен1; а 1а паѵі^аііоп. Не прикажете ли и ее неревесть? Въ протчемъ съ нстинпымъ ночтеніемъ имѣіо честь быть Вашего Высокородія покорной и вѣрной слуга Стенанъ Румовской. Ноября 17 д. 1774». «Письма» Эйлера были напечатаны въ числѣ 614 экз. Этотъ нереводъ выдержалъ четыре изданія: кромѣ указаннато, въ 1785, 1791 и 1796 г.г. 42) О положеніп, обычаяхъ п о народахъ(древней)Германіи. И.зъ сочиненій Каія Корнплія Тацита. Переведено съ Латпнскаго Академіп Наукъ переводчпкомъ Васпльемъ Свѣтовымъ. Цѣна 15 кон. Въ СПБ. при И. А. Н. 1772 года. 8", 3. л. + 5 нен. (Предисловіе отъ переводившаго) 2 ней. (Житіе Тацита) Н- + 70 стр. Изъ нредисловія переводчика видно, что Собраніемъ были назначены для перевода всѣ сочиненія Тацита. (Онѣ переводились А. 'Я. Полѣновымъ, какъ это означено въ докладѣ Домашнева въ перечнѣ книгъ, взятыхъ къ переводу). Имѣется росппска переводчика В. Свѣтова, отъ 12 апр. 1772 г., въ нолученіи за нереводъ 50 рублей. Напечатано 600 экз. Въ 1806 г. Правленіе Академіп продало на вѣсъ «довольное количество» (по выраженію Сопикова) экземпляровъ этой книги. 43) Разсужденіе о дружествѣ госпожи Маркизы де Ламбертъ. Перевелъ съ Францускаго 'языка Сергѣй Смирновъ. Цѣна 12 коп. Въ СПБ. при И. А. Н. 1772 года. 8°, 3. л. + 36 стр. Напечатано 800 экз. Въ 1808 г. Правленіе Академіи продало на вѣсъ 44 экз. этой книги. 44) Дѣянія господина Іоанаѳана Вилда Великаго, пнсанныя господиномъ Фплдингомъ. Томъ перьвый ( —вторый). Перевелъ съ Нѣмецкаго Ив а н ъ Сытенской. Цѣна Въ СПБ. при И. А. П., 1772 (■—73) года. 8®. Томъ первый. Пѣна 50 коп. 1772 г. —XVI стр. (Сч. съ з. л., Предувѣдомленіе и Оглавлевіе) +259 стр. ] нен, (Погрѣшности). Томъ вторый. Цѣна 75 коп. 1773 г. —з. л. 6 пен. (Оглавленіе) -(- 1 нен. (Ногрѣшности) + 304 стр. Сохранилось пять росписокъ Сытенскаго, какъ за этотъ романъ Фильдинга, такъ и за указываемый ниже подъ № 45, всего на сумму 467 р. 50 коп.; изъ росписокъ видно, что Сытенской получалъ по 5 р. за листъ. Онредѣляется также, что переводчикъ И. Сытенской —отставной преміеръ-маіоръ. Напечатано 300 экз. Въ 1785 —86 Г.Г., въ СПБ., было напечатано 2-ое изданіе. Въ 1808 г. Правленіе Академіи продало на вѣсъ 300 экз. этой книги (вѣроятно, 2-го изданія). 45) Прикліоченія Іосифа Андревсаи приятеля его АвраамаАдамса^изданныя господиномъ Фплдингомъ. Томъ первый ( —вторый). Перевелъ съ Нѣмецкаго Иванъ Сытенской. Цѣна... Въ СПБ. при И. А. Н. 1772 ( —1773) года.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4