b000000946
АНИКА ВОИНЪ И СМКРТЬ. 127 смерть, съ косою. За плечами у ней кузовъ съ разнымъ «ору- жіемъ» (тоноръ, копье, пила, вилы, сверло); у ногъ ея лежитъ Аника уже мертвый. Внизу картинки надпись; «силны иславны храбры аніка воинъ езде почісту полю и пріиде кнему смерть і рече ему о члвече азъ ктебе пришла погубить тебя і рече аніка воинъ что ты забаба и что за пьяніца іазъ тебя нѣбоюся нікривыя твоея косы Іоружія твоего неустрашуся азъ есть воинъ езжу поч'істу полю много по- бивалъ ц^е и королей ісилныхъ богатырей да азъ ктебе прішла погубити тебе потомъ аніка воінъ всиле своей изнеможе і(р)ече ей о смерте мати моя дай мае сроку нагодъ і рече смерть нѣтъ тѣбе на ненаполгода і рече аника дай мнѣ на три мца і рече смерть нетъ тебе ни на три дни и рече аніка мати моя смерть дай мнѣ натри недѣли ірече смерть недаю тебе ні натри дни ирече аніка дай мнѣ на три дни недаю тебѣ нинатри часа и рече аніка мати моя смерть много у меня есть злата и сребра и каменйя драгаго дай мнѣ раздати имения і рече смерть жилъ ты на волномъ свете для чего нераздавалъ імения нетъ тебе сроку ни начасъ і рече аника дай мнѣ на три часа покаятися Бгу нетъ ні полъчаса и подкоси его смерть кривою косою и надъ аника умре..» Въ этомъ изданін первая стройа заканчивается словами: «что ты за баба». Изъ другихъ изданій этой картинки мнѣ извѣстнѣ слѣдующія: б) Второй половины XVIII вѣка, первая строка текста окан- чивается словами : «аника воинъ» — послѣдняя словомъ: «умъре». Еще четыре изданія, всѣ познѣйшаго времени (1820 — 40 г.). Послѣдняя строка текста заканчивается въ нихъ следующими словами: Въ изд. в) «воинъ что», переводъ скопированъ съ предыду- щаго; аника въ шапкѣ; смерть высунула языкъ. Публ. библ. ■ Въ изд. г) «погубити тебе и ре» (у меня). д) «Погубити тебя и ре»; Аника представленъ въ шлемѣ и ла- тахъ. е) «И рече аника во».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4