b000000942

9& его сынѣ и ихъ ослѣ (№ 82). Изъ французской литера- туры, кромѣ провансальскаго романа „Петръ златые ключи" (№ 30), который въ лицевой сказкѣ сильно сокращенъ, заимствованы: вѣтреная молочница Мелинта (№ 80), по- вѣсть о купдовой женѣ и прикащикѣ (№ 62), о ворѣ и бурой коровѣ (№ 63), о шутѣ и трактирщикѣ (№ 70) и без- стыдный въ трактирѣ (№ 71) ''®). Съ востока перешла къ намъ, какъ- это положительно доказано В. Стасовымъ, сказка о Ерусланѣ .ІІазаревичѣ®")^ за тѣмъ немало заимствованій сдѣлано въ нашихъ по- вѣстяхъ изъ 1001-й ночи, откуда почти дѣликомъ пере- ведены: сказка „о чемъ ты смѣялся" (№ 74) и повѣсть (слово) о душѣ и тѣлѣ чѳловѣческомъ (№ 791) ®^). Изъ другихъ восточныхъ источниковъ заимствованы; Шемя- кинъ судъ, передѣланный на русскіе нравы (№ 55), При этомъ почти всѣ тексты нащихъ лицевыхъ картннокъ и ска- зокъ перепечатаны дословно съ печатныхъ изданій; такимъ образомъ перепечатаны изъ «ЛеЕарства отъ задумчивости» (М. 1786) сказки: объ Иванѣ Царевичѣ и Царь дѣвацѣ (№ 36), о семи Симеонахъ родныхъ братьяхъ (56 в 57); объ Емельянѣ дурачкѣ (58 и 59); изъ Дѣдуш- киныхъ прогулокъ (1790) — сказки: о Булатѣ молодцѣ (45), объ Иванѣ Царевичѣ іі Жаръ птицѣ (40); изъ Старика весельчака: повѣсть о куп- довой женѣ п прикащикѣ (62), о ворѣ и бурой коровѣ (72), о шутѣ и трактпрщикѣ (70), лукавая жена (72), о курѣ п льстивой лисицѣ (85). Текстъ ісартивокъ: о женатомъ волокитѣ (№ 67) — дословная перепечатка басни Аблесимова, а снѣжной ребенокъ (№ 83) — повѣстц Измайлова; Диво діівное(№б4) — вырѣзаыо съ печатнагоЪзданія 1788 года. Сказки: о Бовѣ корблевнчѣ (полная), о Петрѣ златыхъ ключахъ и о трпдцати-трехъ- лѣтнемъ крестьянскомъ сііднѣ (Иванѣ крестьянсконъ сынѣ, Л» 44) — вы- рѣзаны тоже съ печатныхъ изданій. ®*') Хотя она п переведена не съ восточнаго оригинала, а скорѣе съ южнославянскаго, болгарскаго или сербскаго, на что отчасти наиѣкаетъ и одна изъ картннокъ, на которой супруга Еруслана названа прекрасною Миленоіо (№ 35). ®') Любопытно п то, что былина' о Святогорѣ, его ларцѣ и красавицѣ, блудившей съ Жльею Муромцемъ, гоже цѣликомъ заимствована изь 1001-й ночи. 7*

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4