b000000926
— 261 — „Вопреки тѳорѳтичѳокимъ ооображѳніямъ, говорилъ баронъ, и иоторичѳокимъ извѣотіямъ, мы узнаѳмъ отъ пѳрваго европейца, пооѣтившаго Лобъ-норъ и отдичаю- щагооя рѣдкою наблюдатѳльноотію^ что это озеро прѣо- ное, а не соленое. „Опиоаніе быта, обычаевъ и рода занятій лобъ- норцевъ и тяжелыхъ климатическихъ уоловій, при которыхъ они живутъ, самая завлекательная и инте- • реоная изъ этнографичеокихъ картинъ, нарисованныхъ новѣйшими путешественниками" . Подводя итогъ рѳзультатамъ путешѳствія Прже- вальокаго, баронъ Рихтгофенъ выоказываетъ, что однимъ человѣкомъ наши знанія о Центральной Азіи значительно расширены. „Вмѣстѣ съ тѣмъ геніальный иаслѣдова- тель даетъ обстоятельныя свѣдѣнія о флорѣ и фаунѣ и ихъ отношеніяхъ къ характеру страны. Вообш;е его наблюденія такъ широки и многосторонни, что мало кому подъ силу". Опиоаніе Алтынъ-тага, сдѣланное Пржевальскимъ, по мнѣнію Рихтгофена составляетъ одно изъ замѣча- тельнѣйшихъ открытій, а совокупность его трудовъ и предъидущихъ путешествій ставитъ его во главѣ тѣхъ лицъ, которыя имѣютъ право на почетную на- граду золотою медалью имени Гумбольдта. Полученіе ея выходило изъ ряда обыкновенныхъ наградъ и, конечно, было весьма пріятно Николаю Михайловичу; — не менѣе радовало его и то, что опи- санія его путешествій пѳреводйлись на всѣ иностран- ные языки. „Моя брошюра о Лобъ-норѣ, писалъ Николай Ми- хайловичъ ^), встречена чрезвычайно сочувственно за границею. Уже переведена на нѣмецкій и англійскій языки, со всевозможными меня восхвалѳніями. ^). Пер- ') М. А. Пыльцову отъ 2-го іюня 1878 г. 2) «Здѣсь публика, пиоалъ Дѳльмаръ-Морганъ изъ Лондона, и кри- тика отнѳслиоь чрезвычайно благооклоппо ісъ вышоозпачоппоыу труду (Монголіи), и если вы пріѣдетѳ въ Англію, то мнѣ составитъ удоволь- ствіе показать ваыъ статьи въ разпыхъ литературныхъ журналахъ, от- носящаяся къ оному» (Письмо писано по русски).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4