b000000760

Сара Сиддонсъ. 383 ляемаго эстетическимъ чувствомъ въ нѣкоторыхъ сценахъ Отелло. Въ послѣднее время жизни, разстроенный душевно и тѣлесно не- счастною страстью къ пьянству, онъ окончательно впалъ въ ма- нерность. Утрировка въ комедіи продолжалась и послѣ ;Гаррика; только очень немногіе изъ англійскихъ актеровъ — какъ' это бы- ваете и въ настоящее время— усвоили себѣ утонченность француз- ской игры. Еще болѣе было достойно сожалѣнія то, что эта утрировка, даже у замѣчательныхъ артистовъ, какъ Кинъ, Парсонъ и другіе' выражалась не въ томъ или другомъ изображены характера, но превратилась въ гримасы. Между женскими личностями больше другихъ пріобрѣла из- вѣстность сестра вышеупомянутаго Кембля,— Сара Сиддонсъ (1755 — 1831). Находясь съ 1780 года на Ковендгарденскомъ театрѣ, она до 1812 года являлась почти во всѣхъ роляхъ тра- гическаго репертуара. Сиддонсъ была женщина съ разносторонними дарованіями: она занималась рисованіемъ и гравированіемъ, и при этомъ, въ противоположность многимъ товарищамъ своимъ- по профессіи, сохраняла нравственную чистоту, что въ этомъ сословіи въ то время составляло рѣдкость, точно такъ же какъ и теперь. Она владѣла вполнѣ выраженіемъ своего Лица, какъ и всѣмъ корпусомъ. Она также легко дѣлала движенія, въ которыхъ выражалась игривая грація, какъ и повелительное достоинство; исполненная мысли меланхолія, утонченная шутка и потрясаю- щія душу звѣрства составляли для нея предмете одинаковой заботы при исполнении. Нѣмецъ, который видѣлъ ее въ лучшее ея время, сдѣлалъ слѣдующее объ ней замѣчаніе: на сценѣ она почти постоянно сохраняетъ выраженіе лица своихъ ролей; каза- лось, какъ будто бы у нея измѣнялось все. Наиболѣе величе- ственною она являлась въ трагическихъ женскихъ типахъ, осо- бенно въ роли леди Макбетъ. Уже выраженіе первыхъ словъ, которыя она должна была произносить, было своеобразно. Какъ ' извѣстно, леди является на сцену (дѣйствіе 1-е, явленіе 5-е) читающею письмо, въ которомъ ея мужъ сообщаетъ ей предска- зание вѣдьмъ и назначеніе его кавдорскимъ таномъ. Сиддонсъ читала письмо внятнымъ, спокойнымъ голосомъ; потомъ опускала руки и произносила медленно, съ полунотупленнымъ взоромъ слова: Шатіз Йіои агі, апсі СатсДог. Ты танъ Гламиса, танъ Еавдора.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4